Resultados posibles:
sacrificará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo sacrificar.
sacrificara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo sacrificar.
sacrificara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo sacrificar.

sacrificar

Básicamente, ella no se sacrificará.
In essence, she will not sacrifice herself.
¿Quién se sacrificará por su país?
Who is going to sacrifice his life?
Aunque el Tribunal seguirá haciendo todo lo posible por concluir su labor judicial de un modo eficaz y acorde con la estrategia de conclusión, no se sacrificará la justicia en aras de la eficacia.
While the Tribunal will continue to make every effort to complete its judicial functions in an efficient manner according to the completion strategy, justice will not be sacrificed to efficiency.
La crisis económica mundial ha agravado la situación y parece que "se sacrificará" a las mujeres debido a las políticas de recorte fiscal, a través de la reducción de las prestaciones por maternidad y los gastos en servicios sociales.
The global economic crisis has exacerbated the situation and it looks as if women will be 'sacrificed' as a result of cost-cutting fiscal policies through reductions in maternity benefits and expenditure on social services.
¿Se sacrificará a los kurdos para hacer un favor a Ankara?
Will the Kurds be sacrificed to do Ankara a favour?
Sí, pero ella debe elegir al hombre que se sacrificará.
Yes, but she must choose the man for the sacrifice.
¿O, se sacrificará ella para la posibilidad en el amor eterno?
Or, will she sacrifice herself for a chance at eternal love?
¿Cuál de nosotros se sacrificará después?
Which one of us gets sacrificed next?
¿Quién se sacrificará con el propósito de continuar de manera tenaz observaciones sin resultados visibles?
Who will sacrifice himself for the purpose of tenaciously continuing observations without visible results?
Un verdadero creyente se sacrificará y dará al pobre y necesitado, y cuidara a los huérfanos y viudas.
A true believer will sacrifice and give to the poor and needy, and care for the fatherless and the widow.
Este capítulo no se ha cerrado y, por supuesto, la cuestión de Chipre no se sacrificará en aras de la cuestión del Iraq.
This chapter has not closed and, of course, the Cyprus question will not be sacrificed to Iraq.
Los servicios del cinc no solo como barrera entre el acero y el ambiente, se sacrificará para proteger la hoja de acero subyacente.
The zinc not only serves as a barrier between the steel and the environment, it will sacrifice itself to protect the underlying steel sheet.
Sabiendo que un plazo puede ser fatal, nunca se sacrificará una vida hoy con la esperanza incierta de salvar otras más tarde.
Knowing that delay may be fatal, the Red Cross will never sacrifice one life today in the uncertain hope of saving more lives later.
Si hay un problema de tembladera de las ovejas, de todas formas se sacrificará todo el rebaño, de modo que no es necesario que haya números individuales.
If there is a problem with scrapie in sheep then the whole flock will be slaughtered, so individual numbers are not necessary.
Puedo asegurarles que, al igual que el Presidente Barroso y la Comisión, considero el segundo pilar como una prioridad, y no se sacrificará en las deliberaciones sobre el presupuesto de la futura política agrícola común.
I can promise you that I, together with President Barroso and the Commission, see the second pillar as a priority. It will not be sacrificed in discussions on the future common agricultural policy budget.
Si una criatura encantada con un Ordeal of Purphoros tiene dos contadores +1/+1 sobre ella y es robada con un Portent of Betrayal, y ataca, el Ordeal añadirá un tercer contador y se sacrificará.
If a creature enchanted with Ordeal of Purphoros has with two +1/+1 counters on it and is stolen with Portent of Betrayal and attacks, the Ordeal will add a third counter on it and be sacrificed.
Lo que temen los trabajadores portuarios, y es en este aspecto en el que comparto su ansiedad, es el hecho de que la seguridad en los puertos se sacrificará en aras a los precios baratos.
What the dock workers are afraid of, and this is an area in which I share their anxiety, is the fact that safety in the ports will go out of the window in favour of cheap prices.
Jan es atractivo y manipulador, afectuoso y al mismo tiempo completamente egocéntrico, una naturaleza física totalmente canalizada hacia la fanática obsesión espiritual; sabe que se sacrificará a sí mismo y a sus seguidores, pero persiste en su determinación de derrocar un orden cruel e injusto.
Jan is attractive and exploitative, affectionate yet utterly self-preoccupied, a physical nature wholly channelled into fanatical spiritual obsession, knowing that he will sacrifice his followers and himself, yet adamant in his determination to overthrow an unjust and cruel order.
Los llamamos líderes porque van a elegir sacrificarse para que su gente puede estar segura y protegida y, por lo tanto, para que su gente pueda ganar y, al hacerlo, la respuesta natural es que nuestra gente se sacrificará por nosotros.
We call them leaders because they will choose to sacrifice so that their people may be safe and protected and so their people may gain, and when we do, the natural response is that our people will sacrifice for us.
Al concluir la investigación, se sacrificará cada animal de manera compasiva, de conformidad con (2), y se le retirará la piel tratada.
At the termination of the studies, each animal should be humanely killed in accordance with (2), and the treated skin removed.
Palabra del día
el relleno