En ocasiones, los zapatos hacen ruido debido a que el material exterior se roza. | Sometimes, shoes squeak because the material on the outside of the shoes rubs together. |
Solo debe ser necesaria una venda o un apósito si la zona se roza contra la ropa, o si se puede lesionar fácilmente. | A bandage or dressing should only be needed if the area rubs against clothes or may be easily injured. |
En tanto roza con una verdad, se roza también a sí mismo de manera equivocada. Un sí mismo que en rigor no existe. | By touching on a truth it also touches itself in an unmistakable way, a self which, strictly speaking, does not exist. |
Si meditas en el corazón, en el centro superior o entre los dos ojos, se producirá la chispa que disolverá el pensamiento discursivo, como cuando se roza los párpados con los dedos. | If you meditate in your heart, in the upper center or between your eyes, the spark which will dissolve discursive thought will ignite, like when brushing eyelids with fingers. |
Lo político y lo personal se ven atravesados por el significado que adquieren como fotografía a partir de la actitud de un autor independiente que se roza con todos los ecos que estos cuerpos abandonan mirando hacia no sabemos qué lugar. | The political and the personal are traversed by the meaning they acquire as photographs from the attitude of an independent author who rubs with all of these echoes abandoned by those bodies looking towards unknown places. |
Martha se roza con gente muy importante. | Martha hobnobs with very important people. |
Este alojamiento de alquiler le desvelará unos lados inesperados de la ciudad: los sitios donde la historia se roza con la vida cotidiana de hoy. | This apartment rental will reveal to you unexpected sides of the city: the points where history borders on today's life. |
Puedes colocarte un apósito adhesivo (el cual es una tela suave con un reverso adhesivo) directamente en el área de la piel que se roza con la férula. | You can apply moleskin, which is a soft fabric with an adhesive backing, directly to the skin where the cast is rubbing. |
En un ensayo de acuerdo con esta norma, con ayuda de una máquina se roza papel de lija sobre la superficie del suelo hasta que la superficie presenta un desgaste claramente visible. | At this standard test a testing facility treats the floor surface with sand paper until a clearly visible wear-through occurs. |
Por último, se roza el ridículo al proponer definir la playa como un lugar habitualmente visitado por más de 100 bañistas al menos durante 20 días en la temporada de baño. | Finally, the proposal to define a beach as a place usually visited by more than 100 bathers for at least 20 days during the bathing season is bordering on the ridiculous. |
Los vellos encarnados son vellos sueltos que vuelven a ingresar en la piel mediante la presión provocada por la piel que se roza contra sí misma, por la ropa o por estar sentado por períodos prolongados. | Ingrown hairs are loose hairs that re-enter the skin though pressure from skin rubbing skin, tight clothing or long periods of sitting. |
Esta tela es muy durable. No se roza fácilmente. | This fabric is very resistant. It doesn't fray easily. |
