robusteció
robustecer
Bajo la influencia de la lucha revolucionaria de los obreros, se robusteció también el movimiento de oposición entre los estudiantes. | Under the influence of the revolutionary struggle of the workers the opposition movement of the students against the government assumed greater intensity. |
Al mismo tiempo, se robusteció la idea de movilizar los conocimientos especializados de las personas mayores y de utilizar su potencial como una fuerza importante para el desarrollo, especialmente donde el aumento del número de esas personas se veía como un freno para el desarrollo. | The drive to mobilize the skills and expertise of older persons and to utilize their potential as a powerful development force, especially where their increase in numbers was seen as a check on development, was gaining momentum. |
Se robusteció con la conciencia y la experiencia de que el trabajador aislado es impotente contra el capital, y de que solo una firme solidaridad puede asegurar condiciones tolerables de vida. | It is strengthened by the consciousness and the experience that, single, the worker is powerless against capital, and that only firm solidarity can secure tolerable life conditions. |
Se robusteció la colaboración con otros acuerdos ambientales multilaterales, en particular los Convenios de Estocolmo y Rotterdam, a los fines de la continua aplicación del Plan Estratégico del Convenio de Basilea. | Collaboration with other multilateral environmental agreements, in particular the Stockholm and Rotterdam conventions, was reinforced for the further implementation of the Strategic Plan of the Basel Convention. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!