reventar
El calor extremo puede hacer que la lata de medicina se reviente. | Extreme heat can cause the medicine canister to burst. |
No se toque el pus ni se reviente el granito usted mismo. | Don't touch the pus or drain it yourself. |
Si esta afección no recibe tratamiento, puede limitar su movimiento de manera permanente o hacer que la vaina del tendón se reviente. | If this condition isn't treated, it can permanently limit your movement or cause the tendon sheath to burst. |
Si se forma un aneurisma en la aorta abdominal y este se agranda demasiado, es posible que la aorta se desgarre o se reviente. | If an aneurysm forms on your abdominal aorta and grows too large, your aorta may tear or burst. |
Debes poder agarrar el globo firmemente sin que se reviente. | You should be able to grasp the balloon firmly without it popping. |
Podría ser uno de los factores que provoca que todo se reviente. | It could be one of the things that splinters the whole thing. |
El procesamiento artesanal con costuras impecables ayuda a evitar que la bolsa delgada del portátil se reviente. | Craft processing with impeccably sewn helps prevent the laptop slim bag from bursting. |
Las apuestas lado que las salas de póquer han añadido son amplias para que se reviente un intestino. | The side bets that poker rooms have added are ample to make you bust a gut. |
Las apuestas lado que las salas de póquer han añadido son amplias para que se reviente un intestino. | The side bets that poker sites have added are sufficient to make you bust a gut. |
Me temo que de la risa se reviente el acero de la barriga. | I fear that the by the great laughter, the steel may burst on my belly! |
Sostén la vara por encima de tu cabeza para que las burbujas tengan más tiempo de flotar antes de que choque en el suelo y se reviente. | Hold the wand high above your head so the bubble has more time to float around before it hits the ground and bursts. |
El pasaje de Hechos supone el ahorcamiento de Judas, ya que un hombre que cae en un campo normalmente no resultaría en que su cuerpo se reviente. | The Acts passage presumes Judas's hanging, as a man falling down in a field does not normally result in his body bursting open. |
Cuando esté un poco quebrado, acaba de partirlo en dos con los dedos y pasa la yema de un lado a otro, asegurándote de que no se reviente. | When it's a bit cracked, finish breaking it with your fingers and move the yolk from one place to the other, making sure it doesn't break. |
También, los virases que ellos están desarrollando son los que también están desarrollando antídotos para proteger a los lideres del virus en el caso que se reviente una epidemia. | Also, the viruses that they are developing are ones that they are also engineering antidotes to, to protect leadership from the virus if an epidemic breaks out. |
Hay un nuevo bloque que indica la cantidad de movimiento de video que hay y luego, si hay mucho movimiento de video, entonces le indicará al globo que se reviente. | So there's a new block that says how much video motion there is, and then, if there's so much video motion, it will then tell the balloon to pop. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!