Resultados posibles:
retiraran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboretirar.
retirarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboretirar.

retirar

A ustedes se les ordenó que se retiraran y evitaran esto.
You are ordered to stand down and avoid this.
Pero, era lógico que los barcos se retiraran ¿oíste?
But, it was expected that the ships withdrew, right?
¿Alguien habló con Sarah anoche, antes de que todos se retiraran?
Did anyone speak to Sarah last night, before you all retired for the evening?
Hicimos que nuestros soldados se retiraran, por eso.
We had our soldiers retreat, that's why.
Y eso a pesar que la India, México y República Dominicana se retiraran en el último minuto.
And that despite India, Mexico and Dominican Republic withdrawing at the last minute.
La suma restante sirvió para que se retiraran las acusaciones en 48 casos de brutalidad policial y arresto ilegal.
The remaining money was used to settle 48 allegations of police brutality and false arrest.
Si las mujeres se retiraran del mercado de trabajo, los hombres podrían ocupar las vacantes que se generarían.
If women withdrew from the labour market men might be able to fill the vacancies created.
La pareja se unió después de que sus parejas anteriores - Misty May Treanor y Jennifer Kessy - se retiraran del deporte.
The pair joined together after their previous partners–Misty May Treanor and Jennifer Kessy–retired from the sport.
No es de sorprender que todos los demás candidatos, a excepción del presidente en activo, se retiraran de las elecciones.
Not surprisingly, all the other candidates apart from the sitting president withdrew from the elections.
Lenin nos enseñó a no asustarnos ante el hecho de que camaradas muy influyentes y queridos se retiraran, rompieran o desertaran.
Lenin taught us not to be afraid even when very influential and honored comrades withdrew, split or deserted.
Antes que los alemanes se retiraran de Kiev, Ucrania, en el otoño de 1943, intentaron encubrir las pruebas de sus atrocidades.
Before the Germans retreated from Kiev, Ukraine in the fall of 1943, they attempted to conceal the evidence of their atrocities.
Antes de su nuevo nombramiento, el Congreso había aumentado la pensión disponible a los magistrados que se retiraran a la edad de setenta años.
Just prior to the appointment, Congress had increased the pension available to Justices retiring at the age of seventy.
Pedro les dijo que su misión no era una empresa para cobardes, y aconsejó a los que tuvieran miedo que se retiraran antes de partir.
Peter told them their mission was no undertaking for cowards and advised those who were afraid to step out before they started.
Aún entonces, y durante otros los dos largos años posteriores, no consideraron necesario hacer un llamamiento para que se retiraran las fuerzas invasoras.
Even then, and for the following two long years, they did not deem fit to call for a withdrawal of the invading forces.
Tomó dos horas para que todas las crías se retiraran de mi cuerpo, luego estuve solo con esta cosa aún atrapada en mi garganta.
It took two hours for all the hatchlings to remove themselves from my body, then I was alone with this thing still stuck down my throat.
No fue necesario que los apóstoles se retiraran a un lugar aislado y que pasaran años de meditación solitaria para recibir el espíritu.
It was not necessary for the apostles to go apart to a lonely place for years of solitary meditation in order to receive the spirit.
La Asamblea decidió además que un tercio de los integrantes del Comité se retiraría anualmente y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente.
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment.
La Asamblea decidió además que un tercio de los integrantes del Comité se retiraría anualmente, y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente.
The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment.
Incluso después de que las tropas rusas se retiraran de Afganistán mediante el acuerdo de Ginebra de 1988, el Gobierno del PDPA se mantuvo en el poder hasta 1992.
Even after the Russian troops withdrew from Afghanistan through the Geneva accord of 1988, the PDPA government remained in power until 1992.
De todas formas, tú como amigo del alcalde y todo, supongo que una declaración tuya haría que se retiraran los cargos, ¿verdad?
Anyway, you being a friend of the mayor and all, I figure a statement from you would go a long way to making those charges go away, right?
Palabra del día
las sombras