restringir
Esta dinámica no se restringe solo al estado de Chiapas. | This dynamic is not restricted only to the state of Chiapas. |
El problema no se restringe a los países en desarrollo. | The problem is not restricted to developing countries. |
Fotografía: Esto ya no se restringe, salvo los asuntos del ejército. | Photograph: This is no longer restricted, except for army issues. |
No se restringe a una enfermera o a un médico. | They didn't qualify as a nurse or a doctor. |
Ésta no se restringe al proceso de producción de mercancías. | This one is not restricted to the process of production of goods. |
El uso del agua no se restringe a una zona geográfica específica. | Water use is not restricted to a specific geographical area. |
Su proceso no se restringe a lo productivo. | Its process is not restricted to what is productive. |
También se restringe el uso de productos ricos en azúcar. | The use of sugar-rich items is also restricted. |
Nuestra visión no se restringe a 2010-2014. | Our vision is not restricted to 2010-2014. |
La reparación de las víctimas no se restringe a la indemnización financiera. | The compensation of the victims is not limited to financial compensation. |
Tales actitudes son no se restringe a la academia. | Such attitudes are hardly confined to academia. |
Y no se restringe a los adolescentes. | And it is not restricted to teenagers. |
Por lo tanto, el paquete de ayuda se restringe a la medida A. | The aid package is therefore restricted to Measure A only. |
Acá en Brasil, su uso por ahora se restringe a los laboratorios de investigación. | Here in Brazil its use is still restricted to research laboratories. |
La educación en los derechos humanos no se restringe pues únicamente a enseñar conocimientos. | Human rights education is hence not restricted only to teaching knowledge. |
También se restringe la libertad de expresión. | Freedom of speech was also restricted. |
Generalmente, el dolor se restringe a la parte inferior de la espalda. | Pain is usually restricted to the low back. |
La actividad económica privada aún se restringe. | Private economic activity is still strangled. |
Aunque intenta trabajar a través de nuestro cuerpo, no se restringe a él. | Although it tries to work through our body, it is not restricted to it. |
Esta proximidad con los derechos de PI no se restringe, para nada, al fútbol. | This proximity with IP rights is not restricted at all to football. |
