restituyeron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborestituir.

restituir

Este episodio data de 1972, cuando se restituyeron los derechos administrativos del Japón en Okinawa, isla en la parte sur del país.
This episode dates back to 1972, when the administrative rights over Okinawa, an island in the southern part of Japan, were returned to Japan.
El Gobierno militar se instaló en Argentina en 1976 y recién se restituyeron las instituciones democráticas con la inauguración del Gobierno civil el 10 de diciembre de 1983.
The military government took over in Argentina in 1976, and democratic institutions were only restored with the inauguration of the civilian government on December 10, 1983.
Se dejó sin efecto lo dispuesto por la Ley de Equilibrio Fiscal del mes de julio del año 2001, en cuanto reducía en un 13% los haberes a percibir por los empleados estatales y los jubilados, y se restituyeron los montos descontados hasta ese momento.
The provision of the Fiscal Equilibrium Act of July 2001 reducing the salaries and pensions of government employees and pensioners by 13 per cent was cancelled and the amounts deducted restored retroactively.
Se restituyeron al pueblo algunos derechos a la propiedad privada.
Some of the rights to private property were restored to the people.
Se identificó un número sustancial de restos, que se restituyeron a sus familiares.
A significant number of remains were identified and handed over to the families.
La incertidumbre en cuanto a la financiación creó algunas dificultades para llevar a cabo las iniciativas sobre el terreno, puesto que se recortaron presupuestos aprobados y más tarde se restituyeron.
The uncertainties in financing created some implementation difficulties for initiatives on the ground, as budgets that had been approved were cut and later reinstated.
De ese total, 4,8 millones se restituyeron a su fuente de financiación original y 17,8 millones fueron transformados en ingresos de recursos ordinarios porque la fuente de financiación original se había cerrado.
Of that total, $4.8 million was reverted to the original funding source while $17.8 million was transformed into income to regular resources because the original funding source had expired.
El caso del Sr. Al-Mutehri se presentó a la Comisión Tripartita bajo los auspicios del Comité Internacional de la Cruz Roja y se restituyeron a Kuwait sus restos mortales. El Sr.
The case of Mr. Al-Mutehri had been submitted to the Tripartite Commission under the auspices of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and his mortal remains had been returned to Kuwait.
Brian fotografió una reserva marina en Nueva Zelanda donde la pesca comercial había sido prohibida, el resultado fue que se restituyeron las especies que se pescaban en exceso y junto a ellas una posible solución para la pesca sostenible.
Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand, where commercial fishing had been banned—the result being that the overfished species have been restored, and with them a possible solution for sustainable fisheries.
Las que se restituyeron, distintas del equipo de tierra, tuvieron que ser reparadas, y hubo que volver a certificar su aptitud antes de que KAC pudiera utilizarlas en las revisiones o en la sustitución de piezas de los aviones.
Those spares, other than ground equipment, that were returned, had to be repaired and/or recertified as fit for use before KAC could use them in servicing or replacing parts on aircraft.
El Instituto se vio obligado a asumir una reestructuración de primer orden, con el resultado de que la siguiente evaluación fue muy positiva y se restituyeron las cantidades recortadas. Posteriores evaluaciones han sido incluso mejores y las contribuciones han aumentado en proporción.
The Institute had been forced to undertake a major restructuring, with the result that the next evaluation had been very positive and the cuts restored: subsequent evaluations had been even better and contributions had risen accordingly.
el 15 % adquirido por Geodis y COGIP se restituyeron a SNCF a raíz de la apertura del procedimiento por la Comisión, que provocó la ruptura del segundo protocolo firmado por SNCF con Geodis y COGIP, respectivamente;
The 15% acquired by Geodis and COGIP was surrendered to SNCF following the initiation of the procedure by the Commission which led to the interruption of the second memorandum of understanding which SNCF signed with Geodis and COGIP respectively;
Se restituyeron los lustros de cristal de roca y bronce dorado, como la cama con dosel.
The rock crystal and gilt bronze chandeliers were restored, as was the canopy bed.
Palabra del día
el coco