Resultados posibles:
responsabilizaría
responsabilizaría
responsabilizar
Gracias a esta capacidad residual, la Oficina se responsabilizaría principalmente de supervisar las exhumaciones locales realizadas por otras organizaciones u otros Estados, pero también podría encargarse de algunas exhumaciones de carácter menor cuando fuera necesario. | This residual capacity would mainly have responsibility to monitor local exhumations undertaken by other organizations or States, but could also undertake some minor exhumations if that proved necessary. |
Jamás se puso en duda que se responsabilizaría por ese hijo. | There was never any question he was going to be there for that child. |
Estaba también el otro asunto de si se responsabilizaría a las empresas que habían validado los proyectos de RCE relativos al HFC-23 por cualquier RCE de ese tipo que se hubiese emitido. | There was also a separate question of whether the validating firms, which had validated the CER projects for HFC-23, would be held accountable for any such CERs that had been issued. |
Sin embargo, no se trató de identificar aspectos relacionados con la aplicación (es decir, quién se responsabilizaría con aspectos de acciones específicas, cómo se aplicarán esas medidas, qué recursos se necesitarían, las fuentes de esos recursos, etc.). | No attempt was made, however, to try to identify implementation aspects (i.e., who would be responsible for specific action items, how such actions would be implemented, what resources would be required, the sources of such resources, etc.). |
Procediendo así, correríamos el riesgo de apoyar una situación en la que se responsabilizaría a un Estado miembro de una infracción en el plano meramente objetivo, simplemente por no haber cumplido aún objetivamente una obligación que se deriva del Derecho comunitario. | By proceeding in this way, we would be in danger of endorsing a scenario in which a Member State is found guilty of an infringement on a purely objective basis, simply because it has not yet objectively fulfilled an obligation arising from European law. |
Yo no creo en absoluto en una división del trabajo, como la que propugnan algunos, en virtud de la cual el mundo desarrollado aportaría la industria y la alta tecnología y el resto del mundo subdesarrollado se responsabilizaría de la alimentación a escala mundial. | The division of labour mooted by some people - whereby the developed world supplies industry and high-tech and the rest of the world, i.e. the less developed countries, is responsible for global food production - has nothing to commend it, in my view. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!