Resultados posibles:
respaldaba
Imperfecto para el sujeto yo del verbo respaldar.
respaldaba
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo respaldar.

respaldar

A ese respecto, la representante de la Red observó que, en la recomendación 11 del Grupo encargado de examinar el fortalecimiento de la administración pública internacional, se respaldaba esa opción.
In this regard, she noted that recommendation 11 of the Panel on the strengthening of the international civil service supported this approach.
El botánico Will McClatchey, de la Universidad de Hawai, evidenció en una de sus publicaciones la controversia de las propiedades de este supuesto componente, y a nivel botánico dijo que ésta no se respaldaba por ninguna prueba.
The botanist Will McClatchey, University of Hawaii, showed in one of his publications the controversy of the properties of this component, and botanically speaking, he said it was not supported by any evidence.
En la tercera propuesta se respaldaba una definición que tipificara como delito ciertas actividades en las que participaran mercenarios y que estuvieran prohibidas por el derecho internacional.
The third proposition supported a definition that would criminalize certain activities in which mercenaries were involved and which were prohibited under international law.
Michel Rocard leyó un mensaje recibido del Presidente Alpha Oumar Konare en el que se daba la bienvenida a los presentes y se respaldaba el diálogo con la industria patrocinado por el Grupo de Personas Eminentes.
Michel Rocard read a message received from President Alpha Oumar Konare welcoming and supporting the dialogue with industry sponsored by the Eminent Persons Group.
En esa decisión se respaldaba el concepto de un proceso de consulta de composición abierta que adoptara la forma de reuniones preparatorias como corolario de las cuales se convocaría una conferencia internacional.
It endorsed the concept of an open-ended consultative process taking the form of preparatory meetings leading to the convening of a final international conference.
Los expertos evaluaron una estructura de clasificación actualizada a la que se incorporaron unas pocas enmiendas, y luego aprobaron un proyecto de resolución en que se respaldaba la estructura de clasificación, que se agregó como anexo del proyecto de resolución.
The experts evaluated an updated classification structure and made a small number of amendments to it, then adopted a draft resolution endorsing the classification structure, which was annexed to the draft resolution.
Ambos líderes aceptaron buscar un candidato que contara con el consenso popular en cumplimiento de la decisión adoptada por el directorio del PNP en la noche del martes, por la cual se respaldaba al Presidente Carlos Pesquera, quien quiere renovar el liderazgo del partido en la Cámara.
Both leaders advocated for the search of a consensus candidate in accordance with the NPP directorate's decision Tuesday night supporting President Carlos Pesquera, who wants to renew the party's leadership in the House.
Palabra del día
la fiesta de traje