resistan
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboresistir.

resistir

No se resistan, pero tampoco los ayuden.
Do not resist, but don't help the police either.
Nos hacen falta más personas que se resistan al odio intensificado contra la mujer.
We need more people resisting the intensifying hatred of women.
Les decimos, no se resistan a nada.
We say to you, resist nothing.
No servirá de nada que se resistan.
It'll do you no good to resist.
Los tengo. ¡No se resistan!
I got you. Do not resist!
Se han establecido consejos de guerra contra las personas que se resistan a participar en la defensa.
Court martial instituted against persons refusing to participate in the defense.
Es probable que las autoridades electorales se resistan a ser manipuladas por el gobierno, más que otras instituciones.
The electoral authorities are, perhaps, more resistant to his meddling than other institutions.
Mantenerse en la zona de confort podría suponer, a largo plazo, una estrategia de retail poco favorable para las empresas que se resistan al salto digital/tecnológico y permanezcan exclusivamente en el espacio físico.
Staying within the comfort zone could mean, in the long term, aretail strategy that is unfavourable for companies that resist the digital/technological leap and remain exclusively in the physical space.
Porque ya es una realidad que el MRS es también una alternativa política de carácter sandinista, aunque las estructuras del FSLN se resistan a reconocerlo.
What is certain is that Sandinismo will never be the same after these elections, because the MRS offers a Sandinista political alternative with growth potential, even if the FSLN structures refuse to recognize it.
Puede que los niños y las familias se resistan un poco a esto, pero el pensar bien estas cosas les dará a ambos un nivel de control y apropiación sobre el proceso.
There may be some resistance to this on the part of children and families, but thinking these things through gives both a degree of control over and own- ership of the process.
Mientras elloscontinúen aferrados a la falsa doctrina de Sola Scriptura,y se resistan a investigar las fuentes católicas de información enlistadas anteriormente, nunca podrán verel panoramaen su totalidad ni tendrán la verdad en toda su plenitud.
As long as they cling to the false doctrine of sola scriptura, they will never see the full picture. They will never have the fullness of truth.
Por su parte, el gobierno hondureño declaró este mes que pediría a la ONU el uso de la fuerza para desalojar a los contrarrevolucionarios que se resistan a entregar sus armas después del 8 de diciembre.
This month, the Honduran government said it would ask the UN to use force in dislodging the contras if their forces refuse to leave on December 8 as stipulated by the Tela accords.
Mis niños, no se resistan al amor de mi Hijo.
My children, do not resist the love of my Son.
Este patrón es motivo de lucha, aunque algunos se resistan a aceptarlo.
This pattern is motive for dispute, although some resist accepting it.
No se resistan a las energías de sombra que están llegando ahora.
Do not resist the shadow energies that are coming up now.
Bueno, siempre habrá quienes se resistan al cambio.
Well, there will always be those who resist change.
Aunque no tiene sentido que se resistan lo hace.
Even when it makes no sense to fight, they do.
Solo para los que se resistan a mi voluntad.
Only for those who resist my will.
Quizá se resistan a recibir la ayuda de los demás.
They may resist the help of others.
De ahí que muchas mujeres se resistan a intervenir en política.
Consequently, many women were reluctant to enter politics.
Palabra del día
la medianoche