Resultados posibles:
reservara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo reservar.
reservara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo reservar.
reservará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo reservar.

reservar

Popularity
3,500+ learners.
La Junta recomendó que una parte de la suma antes mencionada se reservara para subvenciones de urgencia que la secretaría podría conceder en caso de necesidad antes de que la Junta celebrara su siguiente período de sesiones anual.
The Board recommended that a portion of the above-mentioned amount be reserved for emergency grants that the secretariat might make if needed before the next annual session of the Board.
Si cuando al momento de examinar se detectara que el jugador/es, ha participado en estrategias que betboo considere abusivas, el casino se reservara el derecho de revocar la titularidad al jugador/es de la promoción.
If, upon such review, it appears that player/s are participating in strategies that the casino in its sole discretion deems to be abusive, the casino reserves the right to revoke the entitlement of such player to the promotion.
El traductor se reservará su derecho de protección intelectual.
The translator reserves his/her rights to intellectual property protection.
No se reservará liquidez para cuentas individuales dentro de un grupo AL.
Liquidity shall not be reserved for single accounts within an AL group.
Una de las tres clases de vagones se reservará a las mujeres.
One of the coach classes is to be reserved for women.
El organizador se reservará el derecho de cambios también a corto plazo.
The operator also has the right to make changes on short notice.
En este caso, Corralco además se reservará el derecho de disponer de la habitación que estaba reservada.
In this case, Corralco also has the right to offer the room that was reserved.
Se espera que, para cada año, se reservará aproximadamente la mitad de los fondos disponibles.
It is expected that approximately half the available funds will be set aside for each year.
El resto de la reserva de liquidez solicitada se reservará si se llegara a disponer de liquidez adicional.
The rest of the requested liquidity shall be reserved if additional liquidity becomes available.
El croupier entonces se reservará esa ubicación y no permitir que un jugador diferente a tomar rápidamente el terreno.
The croupier will then reserve that location and not allow a different player to rapidly take the spot.
Con respecto del Cliente, HEINE se reservará el derecho a probar y reclamar un daño por demora mayor.
In relation to the customer, HEINE reserves the right to prove and assert a higher loss from delay.
En caso contrario, solo se reservará la liquidez disponible en la cuenta del módulo de pagos del participante.
If this is not the case, only the liquidity available on the PM account shall be reserved.
La educación especial se reservará exclusivamente para aquellos alumnos que no puedan participar en la FO y necesiten una supervisión muy especializada.
Special education will only be for those who cannot participate in FO and require highly specialised supervision.
En caso contrario, solo se reservará la liquidez disponible en la cuenta del modulo de pagos del participante.
If this is not the case, only the liquidity available on the PM account shall be reserved.
Se reservará un importe igual al 10 % de la ayuda a la reestructuración pertinente establecida en el apartado 5 para:
An amount of 10 % of the relevant restructuring aid fixed in paragraph 5 shall be reserved for:
La Comisión seguirá reuniéndose anualmente como en el pasado; se reservará uno de cada dos años a las negociaciones intergubernamentales.
It will continue to meet annually as in the past; every second year will be reserved for intergovernmental negotiations.
El resto de la reserva de liquidez solicitada se reservará si se llegara a disponer de liquidez adicional.».
The rest of the requested liquidity shall be reserved if additional liquidity becomes available.’;
Se reservará una cantidad igual al 10 % de la ayuda a la reestructuración pertinente establecida en el apartado 5 para:
An amount of at least 10 % of the relevant restructuring aid fixed in paragraph 5 shall be reserved for:
En todas esas estrategias se reservará un lugar preferencial a las organizaciones no gubernamentales y a la sociedad civil nacional e internacional.
A key place in all these strategies will be given to non-governmental organizations and national and international civil society.
Además, un importe de 50000000 EUR de la asignación para cooperación interregional se reservará para la cooperación en las regiones ultraperiféricas.
In addition, an amount of EUR 50000000 from the allocation for interregional cooperation shall be set aside for outermost regions' cooperation.
Palabra del día
el invernadero