Resultados posibles:
reservarán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo reservar.
reservaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo reservar.

reservar

Dichas aguas se dividen en tres categorías, a las que se reservarán respectivamente las siguientes menciones:
They fall into three categories to which the following reserved designations respectively shall apply:
Autoridades de Kuwait Inmigración se reservarán el derecho de r eFUSE entrada de personas al país sin explicación.
Kuwait Immigration authorities shall reserve the right to refuse entry of any person into the country without explanation.
Las entradas a la venta restantes se reservarán para los socios y patrocinadores oficiales de la Euroliga, las ventas de hospitalidad VIP y los equipos clasificados para la Final Four.
The remaining sellable tickets will be reserved for Euroleague Basketball's official ticketing partners and sponsors, VIP hospitality sales, and Final Four qualified teams.
En el presupuesto de la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas para el período 2006-2007 se reservarán fondos para otros tres puestos de Ombudsman en Ginebra, Viena y Nairobi (todos de categoría D-1).
The 2006-2007 budget for the Office of the United Nations Ombudsman will reserve three more positions for Ombudsmen in Geneva, Vienna and Nairobi (all D-1).
Se permite la reserva de puestos para más de un mandato, pero corresponde a los órganos legislativos del Estado decidir el número de mandatos para los que se reservarán los puestos.
The option to reserve seats for more than one term is open, but it is for the State Legislature to decide the number of terms for which seats will remain reserved.
En caso de irregularidades, los miembros de la Empresa Común Artemis se reservarán el derecho a recuperar los importes gastados indebidamente, recurriendo incluso a una reducción o una suspensión de las contribuciones futuras a la Empresa Común Artemis.
In case of irregularities, the members of the ARTEMIS Joint Undertaking shall reserve the right to recover amounts unduly spent, including by a reduction or a suspension of subsequent contributions to the ARTEMIS Joint Undertaking.
Se reservarán derechos de emisión para proyectos que reúnan los criterios a que se refiere el párrafo tercero.
Allowances shall be set aside for the projects that meet the criteria referred to in the third subparagraph.
Se reservarán a los candidatos europeos 30 de los 36 puestos de prácticas, mientras que los seis restantes estarán reservados a candidatos no europeos, preferentemente procedentes del Asia Meridional y Oriental, de Oriente Medio y el Norte de África.
30 out of 36 internships shall be reserved for European candidates, whereas the remaining six internships are reserved for non-European candidates, ideally from South Asia, East Asia, the Middle East and North Africa.
Si las sumas retenidas se reservaran para su posterior distribución entre los Estados Miembros con cuotas pendientes de pago que se pusieran al día en el pago de sus obligaciones en una fecha posterior, esto aumentaría apreciablemente la carga administrativa.
Were the retained amounts to be held for later distribution to Member States with outstanding assessments that become current with their obligations at a later date, this would significantly increase the administrative burden.
La Junta tomó nota de los avances en la preparación del libro, conmemorativo del XXV aniversario del Fondo cuya publicación está prevista para el 26 de junio de 2006, y recomendó que se reservaran 110.000 dólares más para garantizar su culminación.
The Board noted that work was progressing on the book, to be launched on 26 June 2006, to commemorate the twenty-fifth anniversary of the Fund, and recommended that a further $110,000 be set aside to ensure its completion.
Los aviones se reservarán para viajes intercontinentales (racionados si fuera necesario)
Airplanes will be retained for intercontinental travel (rationed if necessary)
El automóvil y el alojamiento se reservarán de acuerdo con el itinerario.
The car and accommodation will be booked according to the itinerary.
Los recursos ordinarios se reservarán para la promoción y la creación de capacidad.
Regular resources will be reserved for advocacy and capacity-building.
Tarifas especiales se reservarán para la estancia de los grupos y clientes frecuentes.
Special rates will be reserved for the stay of groups and frequent clients.
Con esta finalidad, se reservarán suficientes espacios libres en todos los campamentos.
Sufficient open spaces shall be provided for this purpose in all camps.
Las habitaciones individuales se reservarán después de haber recibido y confirmado el pago total.
The individual rooms will be reserved after having received and confirmed the total payment.
Algunos FI dentro de la categoría de navegación interior se reservarán para usos futuros.
Some FI within the inland branch shall be reserved for future use.
Algunos momentos se reservarán a la lectura, el repaso o los debates en grupo.
We also set aside time for reading, dreaming or group discussions.
Con esta finalidad, se reservarán suficientes espacios libres en todos los lugares de internamiento.
For this purpose, sufficient open spaces shall be set aside in all places of internment.
Gracias a esta característica, sus entradas se reservarán y se envían a usted por adelantado.
Thanks to this feature, your tickets will be reserved and sent to you in advance.
Palabra del día
encontrarse