reproducirán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreproducir.

reproducir

Las cámaras no enfocadas se reproducirán sin audio. ·
Non-focused cameras will play without audio. ·
Éstos siempre se reproducirán y serán los mismos.
They will always reproduce and be the same.
También se reproducirán en gran medida las disposiciones de seguridad adoptadas en 2004.
Security arrangements adopted in 2004 will also be largely replicated.
Las presentaciones adicionales que se reciban se reproducirán en adiciones del presente informe.
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report.
El material donde se reproducirán las imágenes debe ser visiblemente distinto del original.
The material used to reproduce the images must be visibly different from the original.
Las respuestas que se reciban más adelante se reproducirán como adiciones al presente informe.
Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report.
Las comunicaciones que se reciban más adelante se reproducirán como adiciones al presente informe.
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report.
Aunque el reproductor restrinja la reproducción al dominio facebook.com, sus vídeos no se reproducirán.
Even if the player restricts playback to the facebook.com domain, your videos will not play.
Los CD audio creados con discos CD-RW no se reproducirán en las unidades de CD normales.
Audio CDs created with CD-RW discs will not play on normal CD players.
Estas ejecuciones de prueba se reproducirán en el cliente cuando el usuario inicie una solución.
These test runs will be played back on the client when the user starts a solution.
Muestras de datos almacenados pueden incluir la dirección IP de cualquier usuario, pero no se reproducirán en público.
Sampled raw log data may include the IP address of any user, but it is not reproduced publicly.
Las imágenes se reproducirán permanentemente y de manera simultánea en distintos monitores ubicados dentro de la Sala de Prensa.
The images will continually be reproduced simultaneously on various monitors located throughout the Press Room.
Cuando la reproducción automática está activada (control deslizante azul), los videos recomendados se reproducirán sin interrupción hasta que salga de YouTube.
When the Autoplay is on (blue slider), recommended videos will play non-stop until you leave YouTube.
Las disposiciones legales a este respecto se reproducirán también para ser enviadas ulteriormente al Comité contra el Terrorismo.
The relevant legal provisions will also be reproduced and sent at a later date to the CTC.
Los anuncios no se reproducirán si el tiempo de visionado no es superior al intervalo de reproducción de anuncios.
Ads will not play if the time viewed is not greater than the Ad Frequency interval.
Las siguientes fotos muestran como todas las imperfecciones en un molde se reproducirán en la superficie del disco de vidrio (perla).
The following pictures demonstrate that all mold surface defaults will be reproduced on the bead surface.
Todos los juegos irán a una resolución de 1080p, y algunos incluso se reproducirán a una cadencia incluso mayor o más estable.
All games will run in 1080p resolution, and some will even run in a higher or more stable framerate.
Cuando se inicia la reproducción automática y se selecciona RC, se reproducirán todos los giros restantes en la serie de control de aleatoriedad.
When autoplay is started and RC is selected, all remaining spins in the randomness control series will be played.
En el presente informe no se reproducirán esos minuciosos análisis, sino que se describirán las principales iniciativas y estrategias adoptadas en esas esferas.
The present report will not reproduce these elaborate analyses but rather describe the major initiatives and strategies in these areas.
Cuando se inicia la reproducción automática y se selecciona RC, se reproducirán todas las tiradas restantes en la serie de control de aleatoriedad.
When autoplay is started and RC is selected, all remaining rolls in the randomness control series will be played.
Palabra del día
el tejón