representaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborepresentar.

representar

Estos animales o formas compuestas se representaban con frecuencia en varios medios.
These animal or composite forms were often depicted in various media.
Ellos representaban a alguein más -- no se representaban así mismos.
They represented someone else—they did not represent themselves.
Durante un largo período, en el Bois de Boulogne se representaban dramas misteriosos.
For a long time mysterious dramas were enacted in the Bois de Boulogne.
¿Cómo era la arquitectura del teatro romano?, ¿cómo se representaban las obras teatrales?
How was the architecture of the Roman theater?, how the plays were performed?
También se representaban personajes solidarios de otras revoluciones, como el Ché Guevara y Martin Luther King Jr.
Solidarity figures from other revolutions, like Ché Guevara and Martin Luther King, Jr., were also frequently depicted.
El nevimbur estaba dividido en dos partes que se representaban en dos momentos separados por varias semanas.
The nevimbur was divided into two parts and performed twice separately over the course of several weeks.
La distribución del público en el edificio, ¿qué se hacía en un teatro y cómo se representaban las obras teatrales?
Public distribution in the building, what was done in a theater and how the plays were performed?
En 1495, la Inquisición veía victimas de persecución que se representaban como figuras en una partida en vivo de Ajedrez.
In 1495 the Inquisition saw victims of persecutions stand in as figures in a game of living Chess.
Me designaron junto al dramaturgo Julio Escobar, por entonces en su esplendor, pues se representaban al mismo tiempo cuatro obras suyas.
They assigned me alongside the playwright Julio Escobar, by then in his heyday, because four of his plays were staged simultaneously.
Los títeres de agua se representaban en el templo o en los festivales locales sobre un estanque cenagoso mientras el público observaba desde las orillas.
Water puppets were performed at temple or village festivals on a muddy pond while audiences watched from the banks.
En el interior de las tumbas reales egipcias se representaban imágenes del viaje del alma después de su separación del cuerpo.
On the inside of the royal Egyptian tombs', images of the soul's journey after its separation from the body were represented.
En realidad, más de una docena de diversas herencias lingüísticas se representaban en las escuelas dentro de una milla de nuestras iglesias.
In fact, more than a dozen different linguistic heritages were represented at the schools within less than a mile of our Churches.
En cierto punto, se practicó la magia imitativa; las oraciones se representaban; las danzas mágicas no fueron sino oraciones llevadas a la expresión teatral.
Presently, imitative magic was practiced; prayers were acted out; magical dances were nothing but dramatic prayers.
Los reyes cristianos medievales generalmente se representaban sentados en un trono, con una corona en la cabeza y con sus insignias reales en la mano.
Medieval kings were typically depicted sitting on their thrones, wearing a crown and the Royal regalia.
También conviene recordar que los puritanos del siglo XVII decidieron en Inglaterra cerrar los teatros porque las historias que allí se representaban no eran verdaderas.
We should also remember that English puritans in the XVII century decided to close theaters because, they said, the stories which were represented there weren't true.
A lo largo de la historia mundial el oficio, a luego y la técnica se representaban como oposredujushchee el eslabón en la cadena entre la idea humana y su realización.
Throughout a world history craft, and then and technics were thought as mediating link in a chain between a human plan and its realisation.
Su primera exposición estuvo acompañada por un paisaje virtual, en el que se representaban gráficamente los mensajes de la ponencia, mientras caminaba por una cinta andadora en el centro del escenario.
His first intervention was accompanied by a virtual landscape in which the keynote's messages were graphically represented, while he walked on a treadmill located centre stage.
El Corral de Comedias, declarado Monumento Nacional, data del siglo XVI y es el lugar clásico donde se representaban las obras teatrales durante el Siglo de Oro español.
The Open Air Theatre, declared a National Monument, dates from the 16th century and is a classical site where theatrical works were performed during the Spanish Golden Age.
Antes, cuando se representaban las mujeres en los bailes (como en el caso de la Maruca, la María, en el baile de los mexicanos), los intérpretes normalmente eran hombres.
Previously when women were portrayed in dance (as in the case of the Maruca, la María, in the Baile de los Mexicanos), the performers were usually men. A recent phenomenon is lady convites.
La mayoría de los lugares de culto estaban bajo tierra y ambas contenían altares, en cuyos ámbitos, de diversa forma, se representaban los sufrimientos del salvador que había traído salvación a una raza humana marcada por el pecado.
A majority of such places of worship were underground, and both contained altars whose backgrounds variously depicted the sufferings of the saviorˆ who had brought salvation to a sin-cursed human race.
Palabra del día
embrujado