Resultados posibles:
reponía
Imperfecto para el sujeto yo del verbo reponer.
reponía
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo reponer.

reponer

También deberíamos considerar la serie Mini, que el año pasado se reponía con el nuevo iPad Mini 2019.
We should also consider the Mini series, which last year replenished with the new iPad Mini 2019.
Él viajó activamente y no fue olvidado por los fanáticos, por el contrario, la audiencia de sus oyentes solo se reponía.
He actively toured and was not forgotten by fans, on the contrary, the audience of his listeners was only replenished.
Lo que coloca a esta noche aparte, fue el infinito entusiasmo de un público que se reponía de una sequía de casi 20 años.
What set the night apart was the boundless enthusiasm from an audience making up for an almost 20-year drought.
Ambos habían pasado unos cuantos días en Kaeru Toshi mientras se reponía.
The two had spent a handful of days in Kaeru Toshi while he healed.
La mayoría de las líneas telefónicas fijas y móviles en Malta se reponía el uso de tarjetas de prepago.
Most fixed and mobile telephone lines in Malta are topped up using prepaid cards.
Hasta 1992, el nivel autorizado de esta reserva se reponía transfiriendo ingresos en la cuantía necesaria.
Up to 1992, the reserve was restored to its authorized limit by a transfer from income.
A continuación, se reponía con caldo de pescado, sal y cocer a fuego lento durante 8-10 minutos, sin olvidar el camino.
Then topped up with fish broth, salt and cook on low heat for 8-10 minutes, without forgetting the way.
Pocos meses después llegó a Nicaragua Guillaume, mientras Mathias se reponía de su enfermedad pulmonar y apoyaba desde Estados Unidos.
A few months later Guillaume followed him, while Mathias was recovering from his pulmonary illness and providing support from the United States.
El padre Luis Santos Dassy, que se reponía de una seria enfermedad y necesitaba aire puro, fue a pasar el verano con él.
Father T. Dassy, who was recovering from a serious illness and needed a change of air, came to spend the summer with him.
Boku bonos de casino de facturación se reponía la mejor experiencia de juego y más ventiladores están tomando ventaja de estos bonos para ganar dinero real.
Boku billing casino bonuses have topped up the best gaming experience and more fans are taking advantage of these bonuses to gain real money.
La biografía de la niña después de eso se reponía con eventos como el lanzamiento del nuevo álbum, giras por la CEI y ciudades rusas.
The biography of the girl after that was replenished with such events as the release of the new album, tours around the CIS and Russian cities.
Nos sorprendió gratamente ver cubiertos y vajilla, además de una máquina Nespresso (incluso más encantados en el segundo y tercer día que café y mini pasteles se reponía).
We were pleasantly surprised to see cutlery and crockery provided, plus a Nespresso machine (even more delighted on second and third day that coffee and mini-cakes were replenished).
Mientras el Gobierno se reponía y más organizaciones no gubernamentales se establecían en el país, el foco principal fue el traspaso de responsabilidades de la JTF-H a ellos.
As the government got on its feet and more nongovernmental organizations established themselves in the country, the focus became transitioning JTF-H responsibilities to them.
Burgueño estaba en casa ese 22 de febrero de 1988, se reponía de una operación en la espalda y parte de su familia los acompañaba, alguna de sus hijas y nietos, también un amigo.
Burgueño was at home on that February 22, 1988, he was recovering from an operation to his back, and some members of his family were with him, a number of his daughters and grandchildren, as well as a friend.
La cuadrilla distrajo al toro mientras el matador se reponía del golpe.
The cuadrilla distracted the bull while the matador recovered from the hit.
Palabra del día
el guiño