repetirán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborepetir.

repetir

Crear eventos que no se repetirán (y utilizar una sola vez).
Create events which will not repeat (and use a single time).
Las imágenes no se repetirán hasta que hayan aparecido todas.
Pictures will not repeat until all have been displayed.
Si el entorno no cambia se repetirán los mismos problemas y comportamientos.
If the environment is unaltered, similar problems and behaviors will reoccur.
Sin embargo, estoy seguro de que esos problemas no se repetirán en el futuro.
However, I am sure these problems will not occur in future.
Simplemente los anuncios no se ajustarán a sus intereses y se repetirán con más frecuencia.
Simply advertisements do not conform to their interests and will be repeated more often.
Dos de éstos son métodos ÚNICOS. Sucedieron una vez y nunca más se repetirán.
Two of these are UNIQUE methods. They happened once and will never happen again.
Simplemente los anuncios no se ajustarán a sus intereses y se repetirán con más frecuencia.
The ads will simply not fit your interests and will be repeated more frequently.
La barra de principio de repetición indica que los compases siguientes se repetirán varias veces.
Repeat start barline shows that the following bars have to be repeated several times.
Después del ensayo de vibración, se repetirán los ensayos de funcionamiento con arreglo al apartado 7.2.1.
After the vibration test, the operation tests according to paragraph 7.2.1 shall be repeated.
Los borrados hechos en la carpeta de origen se repetirán en la carpeta de destino.
Deletions made on the source folder will be repeated on the target folder.
Después del ensayo de vibración, se repetirán los ensayos de funcionamiento con arreglo al punto 7.2.1.
After the vibration test, the operation tests according to paragraph 7.2.1 shall be repeated.
Con SmartFTP puede programar tareas que se ejecutarán en una determinada y se repetirán en intervalos.
With SmartFTP you can schedule tasks which will run a specific time and repeated in intervals.
Los análisis de sangre se repetirán después hasta que las enzimas hepáticas retornen a valores normales.
Blood tests should then be repeated until the liver enzymes have returned to normal levels.
En cada ciclo hay depositadas oportunidades fugaces para dar un paso hacia adelante, posibilidades preciosas que no se repetirán.
In each cycle are vested fleeting opportunities for a stride forward, precious possibilities that will not return.
Las verificaciones de antecedentes personales se repetirán a intervalos regulares no superiores a cinco años.»;
Background checks shall be repeated at regular intervals not exceeding five years.’;
Necesitas lo anterior Las visitas guiadas no se repetirán ¡Una de las pocas instalaciones 5 * en Alemania!
You need the above Guided tours not to be repeated One of the few 5 * facilities in Germany!
Después de la asistencia de media jornada en Trier, estos mismos cuatro kilómetros se repetirán por la tarde.
After a midday service in Trier all four stages will be repeated in the afternoon.
En caso de no cumplirse estas condiciones, los ensayos se repetirán de nuevo una vez reacondicionada la pista de ensayo.
If those conditions are not met, tests shall be performed again after re-grooming the test course.
Las filas 2 a 3 se repetirán para cada instalación.
Rows 2 to 3 shall be repeated for each installation.
Las filas 2 a 11 se repetirán para cada instalación.
Rows No 2 to 11 shall be repeated for each installation.
Palabra del día
permitirse