repartieron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborepartir.

repartir

Como parte de ese esfuerzo, se repartieron sobres para recaudar donaciones.
As part of that effort, envelopes were handed out for donations.
Al mismo tiempo se repartieron condones de forma gratuita.
At the same time condoms were handed out for free.
Además se repartieron folletos de concientización sobre el cuidado del ambiente.
Besides awareness leaflets were distributed on environmental care.
Pero los nuevos preservativos se repartieron como rosquillas.
But the new condoms went like hot cakes.
No se repartieron acciones fraccionarias de PayPal.
No fractional shares of PayPal were distributed.
Trabajadores de la Cruz Roja se repartieron para ayudar a las víctimas.
Red Cross workers spread out to help the victims.
Por primera vez, miles de muestras gratuitas se repartieron entre los médicos.
Also, for the first time thousands of free samples were sent to doctors.
Los dos pilotos de Skoda Fabia R5 se repartieron las victorias de tramo.
The two Skoda Fabia R5 drivers split the stage wins between them.
Colonizadores franceses y británicos se repartieron el resto de la isla.
French and British settlements sprang up on the island as well.
Las pérdidas se repartieron de forma similar en las dos ramas.
Those who were lost divided in a similar way in the two groups.
Los vecinos se repartieron en grupos aún más pequeños y enseguida se fueron despidiendo.
The neighbors split into even smaller groups and then were suddenly saying goodbye.
Durante los días nacionales de inmunización también se repartieron suplementos de vitamina A.
Vitamin A supplementation was also provided during the National Immunization Days.
Durante los JO de invierno de 2014 en Sochi, Rusia, se repartieron 100.000.
During the 2014 Winter Olympic Games in Sotchi, Russia, 100,000 condoms were distributed.
La escasez de pastos implicó luchas regionales y sociales, que no siempre se repartieron por las instituciones comunitarias.
The shortage of pastures implied regional and social struggles, which were not always dealt by communal institutions.
Mientras que el espacio se amplió, la materia y la energía se repartieron por la bola de fuego enfriada.
As space expanded, the matter and energy released by the fireball cooled.
También se repartieron golosinas a los participantes en el mitin (página facebook PALDF, 14 de noviembre de 2015).
Candy was also distributed (Facebook page of PALDF, November 14, 2015).
La acción tuvo lugar el 7 de julio, cuando se repartieron 50.000 ejemplares en la ciudad de Barcelona.
The action took place on 7 July, when 50,000 copies were distributed in the city of Barcelona.
En la edición de 2013 se repartieron tres premios a estudiantes de universidades de Irán, Irlanda y la India.
In the 2013 edition three awards were given to students of universities in Iran, Ireland and India.
Estas confusiones surgieron el día en que se repartieron los horarios, demasiado tarde para imprimir otra copia más clara.
These incomprehensions appeared the day the schedules were distributed, too late to print a clearer copy.
En Berlín se repartieron unos 4.000 folletos entre los alumnos de 19 escuelas durante la semana.
In Berlin nearly 4.000 leaflets were handed out to pupils in front of 19 schools during the action week.
Palabra del día
la medianoche