renovar
Eres la posibilidad de que ese estupor se renueve continuamente. | You are the possibility that the astonishment be continually renewed. |
Usted acepta que su suscripción de pago se renueve de manera automática. | You agree that your paid subscription will be automatically renewed. |
Aunque no se renueve la suscripción a Customer Success Services, los productos de Citrix seguirán funcionando. | If you do not renew your Customer Success Services membership, your Citrix products do not stop working. |
Esta condición se cumple fácilmente en el suelo siempre que el agua permanezca estancada en él y no se renueve. | This condition is created easily in the soil each time the water stagnates in it and is not renewed. |
Abrigamos grandes esperanzas de que nuestra Organización se renueve y promueva un nuevo orden mundial forjado, en esencia, por las nuevas fuerzas en juego. | We have high hopes that a reinvigorated Organization will promote a new world order forged, in essence, by the new forces at play. |
El Foro de las Islas del Pacífico espera con interés que se renueve el mandato del Proceso de consultas el año próximo, por un período adicional. | The Pacific Islands Forum looks forward to re-endorsement of the mandate of the Consultative Process next year, for a further term. |
Cuando se renueve el certificado de CA, actualícelo en XenMobile. | When your CA certificate is renewed, update it in XenMobile. |
Cuando se renueve el certificado de CA, actualícelo en Endpoint Management. | When your CA certificate is renewed, update it in Endpoint Management. |
Benedicto XVI quiere que el milagro se renueve hoy. | Benedict XVI wants the miracle to be repeated today. |
Reduce la fuerza después de que se renueve el ejercicio. | Reduces the force after the exercise is renewed. |
Es oportuno que se renueve el compromiso político con el programa. | It is timely that political commitment to the programme is renewed. |
Número de segundos que transcurrirá antes de que se renueve la autenticación. | The number of seconds that will elapse before authentication is renewed. |
Puede pedir que se renueve la orden por períodos adicionales de un año. | You can ask to renew it for additional one-year periods. |
Active la casilla Renovación automática para que la suscripción se renueve automáticamente. | Select the Auto-renewal checkbox so that your license is renewed automatically. |
El Reino Unido apoya firmemente que se renueve el mandato del Comité. | The United Kingdom strongly supports a renewed mandate for the 1540 Committee. |
Sugiero que se renueve el mobiliario de la sala de estar. | I suggest an update of the living room furniture. |
Esta tendencia ominosa aumenta el peligro de que se renueve la carrera de armamentos. | That ominous trend heightens the danger of a renewed arms race. |
Su prolífico anfitrión se asegura de que la exposición se renueve constantemente. | The productive host makes sure that the exhibition is constantly being renewed. |
Es aconsejable que el aire del local se renueve a intervalos frecuentes. | The air in the room should be renewed at frequent intervals. |
Una vez hayas confirmado, recibirás un SMS cada vez que tu suscripción se renueve. | Once you confirm, you'll get an SMS each time your subscription renews. |
