Resultados posibles:
rendía
Imperfecto para el sujetoyodel verborendir.
rendía
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verborendir.

rendir

No se rendía a la fantasía de que pueda ser actriz.
She would not give up on her fantasy of me becoming an actress.
¿El Amazonas se rendía a nuestros pies?
Does Amazon surrendered at our feet?
Ella nunca se venía abajo, nunca se rendía.
She never gave up, never surrendered.
Pero no se rendía.
But she wouldn't give up.
¡Y no se rendía exactamente!
And was definitely not given!
Normalmente cuando uno de los dos luchadores, herido o extenuado, se rendía, levantaba una palma en alto solicitando clemencia.
Usually when one of the two fighters, injured or exhausted, surrendered, he raised a palm up for clemency.
No, era más bien yo quien se rendía a los pies de la belleza y la inmensidad de la selva ecuatoriana.
Not, well who was at the foot of the beauty and vastness of the Ecuadorian jungle surrendered.
Fue el lugar donde se rendía culto y se habrían dado ofrendas a los ancestros del Inca o altos dignatarios del Imperio cuyas momias permanecían allí.
It was a place where people worship the Inca and authorities whose mummies stay there.
En un comienzo, el Ejército Popular de Corea (el norte) arrasó con las fuerzas armadas del Sur (El Ejército de la República de Corea), el cual colapsaba, huía, o se rendía.
At first, the Korean People's Army (the North) smashed through the South's armed forces (the Republic of Korea Army), which collapsed, fled, or surrendered.
Él nunca se rendía, siempre intentando ser mas fuerte.
He never gave up, always trying to become stronger.
No es como si dijera que se rendía.
It's not like she said she was giving up.
Pero aquel hombre extraño no se rendía.
But the strange man did not yield.
A las tres semanas Víctor aún no se rendía.
We were three weeks in and Victor wasn't breaking.
A las tres semanas Víctor aún no se rendía.
DANIEL: We were three weeks in and Victor wasn't breaking.
Pero Niels Bohr no era el tipo de hombre que se rendía fácilmente.
But Niels Bohr wasn't the kind of man to roll over and give up.
Pero mi papá no se rendía.
But my dad wouldn't give up.
Era valiente, duro, no se rendía, sin miedo.
He was lean, tough. No quit, no fear.
El buen hombre, era el buen ciudadano quien se rendía ante el Estado.
The good man was the good citizen who yielded to the State.
Lo que sí importa... es que no se rendía.
What is important... He doesn't give up.
Una vez que me vio, ella no se rendía Llamen a la policía.
Once she saw me, she just wouldn't stop. Call the police.
Palabra del día
permitirse