remover
Sean un observador pasivo cuando estos sentimientos se remuevan dentro de ustedes. | Be a passive observer when these feelings roil up within. |
Deberías primero solicitar que se remuevan, hablaré de esto más adelante. | You should request removals first, and I'll talk about that later. |
Link de de-suscripción automática para que sus clientes se remuevan automáticamente cuando lo deseen. | Link for recipients to be removed from the mailing list if they wish. |
Medina tampoco está de acuerdo con que se remuevan algunas de las paradas de autobuses. | Medina also was not in favor of the removal of some Muni bus stops. |
Un procedimiento en que las varices, vasos sanguíneos anormalmente hinchados y crecidos, se remuevan quirúrgicamente, por lo general de la pierna. | A procedure in which varicose veins, abnormally swollen and enlarged blood vessels, are removed surgically, usually from the leg. |
Los tanques sépticos convencionales, sin aire agregado al líquido, sencillamente almacenan el desperdicio sólido hasta que los sólidos se remuevan por medio de bombeo. | Conventional septic tanks, without air added to the liquid, simply store the solid waste until you remove the solid waste by pumping the tank. |
Cuando el medico queda satisfecho que la arteria ha sido abierta lo suficiente, se remuevan el catéter de balón, el alambre de guía y el catéter. | When your physician is satisfied that the artery has been opened enough, the balloon catheter, the guide wire and catheter will be removed. |
La CE, con el apoyo de MÉXICO y TANZANIA, solicitó que se remuevan del texto corchetes sobre la cooperación entre el Protocolo de Montreal y otros acuerdos internacionales. | The EC, supported by MEXICO and TANZANIA, called for brackets to be removed from text on cooperation between the Montreal Protocol and other international agreements. |
Zambia pidió que se mejore el despliegue de las tecnologías existentes y, con la República Democrática del Congo, que se remuevan las barreras a la transferencia de tecnologías, como las que imponen los derechos de la propiedad intelectual. | Zambia called for enhanced deployment of existing technologies and, with the Democratic Republic of the Congo, the removal of barriers to technology transfer, such as intellectual property rights. |
Casi todos los sofás cama Milano Bedding® no requieren que se remuevan los cojines o respaldos durante el movimiento de apertura; además, muchos modelos también ofrecen la posibilidad de tener la cama lista con sábanas y una manta ligera. | Almost all Milano Bedding® sofa beds do not require removal of cushions or backrests during movement; moreover, many models also offer the possibility to dress a bed, ready with sheets and a light blanket. |
Independientemente del hecho de la resolución, Depositphotos tiene el derecho y la posibilidad de continuar vendiendo licencias para los archivos ya aceptados hasta que se remuevan del motor de búsqueda del sitio web; | Notwithstanding the fact of termination, Depositphotos has the right and ability to continue licensing the accepted Files up to the time of their withdrawal from the Website search engine; |
