relacionen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborelacionar.

relacionar

Muestre anuncios que se relacionen con el contenido de su sitio web.
Show ads that relate to the content on your website.
Busca señales físicas que se relacionen a la baja autoestima.
Look for physical signs that relate to low self-esteem.
Incluye historias, ejemplos y estadísticas que se relacionen con el tema.
Include the stories, examples, and statistics that relate to your theme.
¿Te encantan los videojuegos que se relacionen con criaturas?
Do you love video games that relate to creatures?
No quiero que los guías se relacionen con las chicas.
I don't want any of my guides carrying on with girls.
A menudo, no hay síntomas que se relacionen específicamente con el colesterol alto.
Often, there are no symptoms that specifically relate to high cholesterol.
No quiero que los guías se relacionen con las chicas.
I don't want guides carrying on with girls.
Usa emojis que se relacionen con tu mensaje.
Integrate emojis that relate to your message.
Intenta llevar solo cursos que se relacionen con tu carrera futura.
Try to take only classes that relate to your future career or degree.
Ofrezca vínculos a videos, fotos o artículos interesantes que se relacionen con su causa 3.
Provide links to interesting videos, photos or articles that relate to your cause (3).
Pero hay que asegurarse de usar aquellas que se relacionen con la audiencia.
But make sure you use images and analogies that your audience can relate to.
Ahora la tarea consiste en extraerlas de tu memoria y que se relacionen con una definición nueva.
Now the task is to extract them from the memory and correlate with a new definition.
Tu currículum debe incluir experiencias apropiadas que se relacionen con el trabajo al que vayas a postular.
Your resume should include appropriate experiences that relate to the job you are applying for.
Agencias que deseen colaborar pueden finan ciar uno o más módulos que se relacionen con su mandato.
Agencies willing to collaborate would finance one or more modules that relate to their mandate.
Comprendo artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con mi especialidad.
I can understand specialised articles and longer technical instructions, even when they do not relate to my field.
Esta obra de arte hará que las personas imaginen y se relacionen con sus emociones al decodificar su significado.
This art work will make individuals imagine and relate to their emotions when decoding its meaning.
Por esta razón, debe establecer 1-2 ideas básicas que se relacionen específicamente con sus objetivos de salud más importantes.
For this reason, you should establish 1-2 core ideas that specifically relate to your most important health goals.
Los datos estadísticos y otros indicadores que se relacionen con varios derechos podrán presentarse en un anexo del informe.
Statistical data and other indicators which relate to several rights may be presented as an annex to the report.
La manera en que las organizaciones se relacionen entre sí variará de la independencia total a una coalición unida y estructurada.
How organisations relate will range from total independence to a close-knit, structured coalition.
Obtén una copia de las políticas de la compañía que se relacionen a tu contratación, incluyendo un código de conducta.
Get a copy of all company policies that pertain to your employment, including a code of conduct.
Palabra del día
la capa