reivindiquen
reivindicar
Sin embargo, lamento que (todo indica que a causa de la presión de los Países Bajos) la cooperación judicial y la extradición no se reivindiquen de forma más vigorosa. | I regret, however, (and everything suggests that this is the result of pressure by the Netherlands), that judicial cooperation and extradition are not pursued more vigorously. |
Importa poco la memoria, aunque a veces se reivindiquen ciertos episodios del pasado. | Memory means little, although at times responsibility is claimed for certain events of the past. |
Cuando se tiene la intención de reivindicar la prioridad, deberá indicarse en el apartado13 marcando la casilla correspondiente, independientemente de que se reivindique la prioridad de una única solicitud anterior o se reivindiquen múltiples prioridades. | Where it is intended to claim priority, this should be indicated in item13, by ticking the appropriate box. The priority may relate to a single earlier filing or whether multiple priorities are claimed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!