Resultados posibles:
reivindique
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo reivindicar.
reivindique
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo reivindicar.
reivindiqué
Pretérito para el sujeto yo del verbo reivindicar.

reivindicar

Popularity
3,500+ learners.
C) Cuando se reivindique materia no incluida en la solicitud inicial, de acuerdo con lo previsto en la presente ley.
When claimed matter was not included in the original application, according to the provisions hereof.
La circunstancia de que no se reivindique el derecho al uso exclusivo de los términos o signos mencionados en el párrafo anterior no impedirá que dichos términos o signos formen parte de la marca.
The circumstance that the right to the exclusive use of the terms or signs mentioned in the previous paragraph are not claimed won't impede that this terms or signs form part of the trademark.
A menos que se reivindique la prioridad de una solicitud anterior presentada ante la OEPM.
Unless priority of an earlier application filed at the SPTO is claimed.
A menos que se reivindique la prioridad de una solicitud anterior presentada ante la OBI.
Unless priority of an earlier application filed at the OBI is claimed.
Hoy ya nadie que se reivindique socialista tiene una base sustancial en los sindicatos.
Today, there are no longer avowed socialists with a significant base in the unions.
Los libros que he escrito son divulgados sin que se reivindique su aceptación de ninguna manera.
The books that I have written are sent out with no claim for their acceptance.
Grecia Solicitudes presentadas por nacionales A menos que se reivindique la prioridad de una solicitud anterior presentada ante la OBI.
Greece Applications by nationals Unless priority of an earlier application filed at the OBI is claimed.
El teatro se reivindique como la empresa más austral del Mundo profesional del teatro y es el único grupo de teatro profesional en Dunedin.
The theatre lays claim to being the World 's southernmost professional theatre company and is the sole professional theatre group in Dunedin.
La revolución del Maidán despertó al país, pero también perdió Crimea, por mucho que en Ucrania aún se reivindique, y comenzó la guerra en el este.
The Maidan Revolution woke the country up, but it also lost Crimea, however much Ukrainians may still claim it, and war began in the east.
Señor Presidente, a mí también me causa perplejidad que siempre se reivindique y se reclame la cultura y la tradición y que ello se haga por encima de cualquier otra cosa.
Mr President, I am also perplexed by the fact that tradition and culture are always used as an argument at the expense of anything else.
Aproximadamente 25.000 personas se reunirán en 62 ciudades de 21 países, el próximo domingo 13 de enero para interpretar la danza boliviana de los caporales con el principal objetivo de que se reivindique su origen.
Approximately 25,000 people will meet in 62 cities of 21 countries, next Sunday January 13 to interpret the Bolivian dance of the caporales with the main objective of claiming their origin.
Para impedir la comercialización no autorizada de estos productos, determinados países permiten que se reivindique el programa informático que realiza las funciones reivindicadas, por sí solo o almacenado en algún medio legible por máquina.
In order to prevent the unauthorized commercialization of such software products, certain countries allow to claim the software itself or a machine-readable medium storing the software that performs the claimed functions.
Si ese plazo vence más de 12 meses después de la fecha de presentación de cualquier solicitud cuya prioridad se reivindique, la Oficina receptora llamará la atención del solicitante sobre esta circunstancia.
If that time limit expires after the expiration of 12 months from the filing date of any application whose priority is claimed, the receiving Office shall call that circumstance to the attention of the applicant.
Se trata de un mecanismo voluntario concebido para que los solicitantes no tengan que acreditar por separado la presentación de la solicitud original en cada uno de los Estados en los que se reivindique la prioridad.
This is a voluntary arrangement designed to save applicants from having to produce proof of filing of the original application separately in each state where priority is claimed.
Si ese plazo vence después de 12 meses contados a partir de la fecha de presentación de cualquier solicitud cuya prioridad se reivindique, la Oficina receptora llamará la atención del solicitante sobre esta circunstancia.
If that time limit expires after the expiration of 12 months from the filing date of any application whose priority is claimed, the receiving Office shall call that circumstance to the attention of the applicant.
Cuando se tiene la intención de reivindicar la prioridad, deberá indicarse en el apartado13 marcando la casilla correspondiente, independientemente de que se reivindique la prioridad de una única solicitud anterior o se reivindiquen múltiples prioridades.
Where it is intended to claim priority, this should be indicated in item13, by ticking the appropriate box. The priority may relate to a single earlier filing or whether multiple priorities are claimed.
Ahora parece que se ha aceptado el concepto de opción cero y espero por ello que con el apoyo de los Liberales, el PSE y los Verdes se reivindique un principio en el votación de mañana.
The concept of the zero option now appears to have been accepted and I hope therefore that with the support of the Liberals, the PSE and the Greens that a principle will be vindicated in tomorrow's vote.
También deberá indicar la fecha de presentación de toda solicitud anterior cuya prioridad se reivindique o, si se reivindica la prioridad de más de una solicitud anterior, la fecha de presentación de la más antigua.
It shall also indicate the filing date of any earlier application whose priority is claimed or, if the priority of more than one earlier application is claimed, the filing date of the earliest among them.
Cuando se reivindique la prioridad de una solicitud de patente anterior, la patente no podrá ser invalidada por hechos ocurridos en el intervalo como, por ejemplo, una nueva presentación de solicitud, la publicación o la venta de la invención.
The effect of claiming the priority of an earlier patent application is that a patent shall not be invalidated by reasons of any acts accomplished in the interval, such as another filing, the publication or sale of the invention.
La notificación deberá indicar, a los efectos de identificación de la solicitud internacional, el número de esta, la fecha de presentación internacional y el nombre del solicitante, y también deberá indicar la fecha de presentación de cualquier solicitud anterior cuya prioridad se reivindique.
The notification shall identify the international application by its number, the international filing date and the name of the applicant, and shall indicate the filing date of any earlier application whose priority is claimed.
Palabra del día
hervir