reivindica
reivindicar
Almería se reivindica como capital mundial del Tomate. | Almería claimed as the world capital of Tomato. |
En la práctica, ¿qué pasaría si no hay acuerdo sobre la composición del nuevo gobierno de Afganistán debido a este derecho de injerencia que se reivindica? | In practice, what if there is no agreement on the composition of the new Afghan Government, because of this claimed right of interference? |
Hoy, como en los años 30 y 70 del siglo pasado, la izquierda que falsamente se reivindica como socialista en Catalunya capitula a una u otra formación burguesa. | Today, as in the 1930s and'70s, the left groups in Catalonia that falsely claim to be socialist capitulate before one or another bourgeois formation. |
Hoy, como en los años 30 y 70 del siglo pasado, la izquierda que falsamente se reivindica como socialista en Catalunya capitula a una u otra formación burguesa. | Today, as in the 1930s and '70s, the left groups in Catalonia that falsely claim to be socialist capitulate before one or another bourgeois formation. |
Tenía, sí, inocentemente, se reivindica en mi presentación 24 de abril que la descripción legal en el movimiento del demandante incluía la propiedad que yo no poseo. | I had, yes, innocently, claimed in my April 24th filing, that the legal description in the plaintiff's motion included property that I did not own. |
Debido a que las propiedades de raíces de Rhodiola son únicas, no se reivindica como un remedio para ninguna dolencia específica, más como una ayuda adicional en la mayoría de los desórdenes. | Because Rhodiola's roots properties are so unique, it is not claimed as a remedy for any specific ailment, more as an extra help in most disorders. |
Inicialmente, el sistema fue en medio se reivindica en la banda V (40GHz-75 GHz), en la aplicación extendida que se refiere Ku, Banda Ka, así como E-gama (75-90 GHz). | Initially the system was in medium claimed in V-band (40GHz-75 GHz), in the extended application referred Ku-, Ka-band, as well as E-range (75-90 GHz). |
Según veo, el Grupo Verts/ALE ha presentado una enmienda en la que se reivindica una moratoria alegando que se ha demostrado el peligro que suponen este tipo de sonares. | I note that the Verts/ALE Group is moving an amendment saying that it wants a moratorium because it has been proved that naval sonars are dangerous. |
Después del empate frente Bolivia en Buenos Aires, la Selección argentina de Fútbol se reivindica en el partido por la cuarta fecha de eliminatorias al Mundial Brasil 2014, frente a Colombia. | After the draw against Bolivia in Buenos Aires, Argentina Soccer Team claimed in the match for the fourth qualifiers round of the Brazil World Cup 2014 against Colombia. |
Desafortunadamente, existen numerosas aplicaciones de seguridad actualmente que acaba de afirmar que ser creíbles, mientras que en tiempos de invasiones de malware reales que simplemente no puede hacer la tarea como se reivindica. | Unfortunately, there are numerous safety and security applications presently that just assert to be credible, whereas in times of real malware invasions they simply unable to do the task as claimed. |
Tristemente, hay múltiples programas de seguridad actualmente que acaba de declarar a ser confiable, mientras que en los momentos de incursiones de infección reales que simplemente no puede hacer la tarea como se reivindica. | Sadly, there are multiple safety and security programs presently that just declare to be dependable, whereas in times of real infection incursions they simply unable to do the task as claimed. |
Con pesar, hay múltiples programas de seguridad hoy que acaba de decir que es creíble, mientras que en tiempos de invasiones de malware reales que simplemente no pueden hacer la tarea como se reivindica. | Regretfully, there are multiple safety and security programs today that just claim to be credible, whereas in times of real malware invasions they simply fail to do the task as claimed. |
Con pesar, hay múltiples aplicaciones de seguridad hoy que acaba de decir que es confiable, mientras que en tiempos de intrusiones de virus reales que simplemente no puede hacer la tarea como se reivindica. | Regretfully, there are multiple safety and security applications today that just claim to be reliable, whereas in times of real virus intrusions they simply unable to do the task as claimed. |
Con pesar, existen numerosas aplicaciones de seguridad actualmente que acaba de decir que es confiable, mientras que en tiempos de invasiones de malware reales que simplemente no puede hacer la tarea como se reivindica. | Regretfully, there are numerous safety and security applications presently that just claim to be dependable, whereas in times of real malware invasions they simply unable to do the task as claimed. |
Desafortunadamente, existen aplicaciones de seguridad plurales actualmente que acaba de anunciar a ser digno de confianza, mientras que en tiempos de intrusiones de malware reales que simplemente no pueden hacer la tarea como se reivindica. | Unfortunately, there are plurals safety and security applications presently that just announce to be trustworthy, whereas in times of real malware intrusions they simply fail to do the task as claimed. |
Tristemente, hay varios softwares de seguridad y protección que actualmente solo estado para ser digno de confianza, mientras que en tiempos de invasiones de infección reales que simplemente no pueden hacer la tarea como se reivindica. | Sadly, there are multiple safety and security softwares presently that just state to be trustworthy, whereas in times of real infection invasions they simply fail to do the task as claimed. |
Tristemente, hay múltiples programas de seguridad que actualmente solo estado para ser creíble, mientras que en los momentos de incursiones de infección reales que simplemente no puede hacer la tarea como se reivindica. | Unfortunately, there are plurals safety and security applications today that just assert to be reliable, whereas in times of real infection incursions they simply stop working to do the task as stated. |
Tristemente, existen numerosas aplicaciones de seguridad hoy en día que simplemente pretenden ser fiable, mientras que en los momentos de incursiones de infección reales que simplemente dejan de funcionar para hacer la tarea como se reivindica. | Sadly, there are numerous safety and security applications nowadays that just claim to be dependable, whereas in times of real infection incursions they simply stop working to do the task as claimed. |
Desafortunadamente, hay varios softwares de seguridad y protección que actualmente solo estado para ser creíble, mientras que en los momentos de incursiones reales de malware que simplemente dejan de funcionar para hacer la tarea como se reivindica. | Unfortunately, there are multiple safety and security softwares presently that just state to be credible, whereas in times of real malware incursions they simply stop working to do the task as claimed. |
Tristemente, hay varios softwares de seguridad y protección que actualmente solo estado para ser digno de confianza, mientras que en tiempos de invasiones de infección reales que simplemente no pueden hacer la tarea como se reivindica. | Regretfully, there are numerous safety and security softwares presently that just state to be dependable, whereas in times of real malware invasions they simply stop working to do the task as claimed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!