regresan
regresar
Pones cosas buena en el mundo, y las cosas buenas se regresan. | You put good things out into the world and good things come back to you. |
Pones cosas buena en el mundo, y las cosas buenas se regresan. | You put good things out into the world and good things come back to you. |
Usted puede llamar con preguntas al (831) 636-4057, extensión 104; solo se regresan las llamadas los lunes. | You may call with questions (831) 636-4057, extension 104; calls are only answered on Monday. |
Si los órganos no se regresan al cuerpo, el embalsamador pondrá relleno en la cavidad corporal para mantener la forma del cuerpo. | If the organs are not returned to the body, the mortician will put filler in the body cavity to retain the body's shape. |
Como la salida está obstruida, los desechos se regresan al colon sigmoide, en donde se estancan y ejercen presión constante en las paredes. | Since the exit is obstructed, wastes get backed up in the sigmoid colon, where they stagnate, putting constant pressure on the colon wall. |
A menudo, este tipo de tamiz se usa como criba de gránulos, en la que las partículas finas tamizadas se regresan a la granuladora. | This type of sieve is often used as a pellet sieve, with the sieved fine particles being fed back into the pellet press. |
Muchos de esos trabajadores recien llegados se regresan pronto a sus pueblos al descubrir que el trabajo y las condiciones no son como se les prometió. | When they discover that the living and working conditions are not what they were promised, many of these workers quickly return to their homes. |
Si estos minerales no se regresan al bosque de origen, los árboles en esos bosques con el tiempo empeoran y creceran peor. En la práctica, la práctica de volver minerales se hace muy raramente. | And when these minerals are not returned to the forests from which the residues originated, in the long term the growth of trees in such forests will be reduced. |
Las células separadas se regresan a su cuerpo con nuevo plasma. | The separated cells are then returned to your body with new plasma. |
Se expanden luego en el laboratorio y se regresan al paciente. | They are then expanded in the laboratory and returned to the patient. |
Se multiplican luego en el laboratorio y se regresan al paciente. | They are then expanded in the laboratory and returned to the patient. |
Las llamadas se regresan una vez a la semana. | Calls are returned once a week. |
Las calificaciones se regresan al sistema remoto. | Grades are sent back to the remote system. |
La fiesta es mañana. ¿Por qué se regresan? | Tomorrow is the party, why are you going back? |
¿Qué pasa si sus padres se regresan? | What if their parents come back? |
Jesús. Tan pronto como se regresan a la escuela. | As soon as they start back at school. |
¿Así que se regresan ahora? | So you headed back now? |
Así que, ¿por qué no se la lleva y se regresan al sitio de donde vinieron? | So why don't you take her and go back where you came from? |
Estas etapas se superponen y los damnificados se regresan sin distinciones claras a otras etapas. | These stages overlap, and survivors may go back and forth with no clear distinction between stages. |
Las células T modificadas se cultivan en grandes cantidades en el laboratorio y se regresan al cuerpo del paciente. | The changed T cells are grown in the laboratory and returned to the patient's body. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!