regodea
regodearse
¿Qué clase de persona se regodea en la desaprobación? | What kind of person revels in disapproval? |
Nunca se regodea, y siente una culpa constante por su aventura con Guenever a espaldas de Arthur. | He never gloats, and feels constant guilt about his affair with Guenever behind Arthur's back. |
Él nunca se regodea, y se siente culpable por su relación con Guenever detrás de la espalda de Arthur. | He never gloats, and feels constant guilt about his affair with Guenever behind Arthur's back. |
Ahora que está llamado la atención, se regodea en la gloria de Don por un momento antes corriendo lejos. | Now that he's attracted attention, Don basks in the glory for a moment before dashing away. |
Trump no solo se regodea en los problemas de los líderes aliados, también los ha denigrado en tiempos difíciles. | Trump has not only rejoiced in the troubles of allies' leaders, he also disparaged them during their difficult times. |
En su ensayo sobre la zona gris la revista Dabiq se regodea de cómo el grupo terrorista pretende aprovechar esas divisiones y destruirnos. | In its essay about the Gray Zone, Dabiq gloats about how the group plans to exploit those divisions and tear us apart. |
La poesía se regodea en su hambre y sed de infinito pero se solidariza y lucha ante el hambre que diezma calamitosamente a más de mil millones de personas en el mundo. | Poetry basks in its hunger and thirst for infinity, but supports the hungry and fights the hunger that dreadfully decimates more than a billion people in the world. |
Años más tarde, su cámara se regodea en los cuerpos convulsos de los creyentes y los ritos del gagá y vudú en República Dominicana, de María Lionza en Venezuela y los Orixás en Bahía, Brasil. | Years later, camera basks in the turbulent bodies of believers and the rites of voodoo gagá and Dominican Republic, Maria Lionza in Venezuela and Orishas Bay, Brazil. |
Irónicamente Trump se regodea en su discurso por el increíble progreso que ha tenido su administración en el fortalecimiento de su ejército militar pero exige a la ONU mano dura con otros países que inciten a la guerra. | Ironically, Trump rejoices in his speech for the incredible progress his administration has made in strengthening his military army but demands a hard hand from the UN with other countries that incite war. |
Haley se regodea en la autocompasión, y tú te alimentas de ello. | Haley's wallowing in self-pity, and you're feeding off of it. |
Está claro que Rachel King se regodea en su poder. | Clearly, Rachel King gets off on power. |
Este tipo juega al póker con el dinero de otras personas y se regodea de ello. | Guy plays poker with other people's money and gloats about it. |
Mi delegación no se regodea en el fatalismo ni se resigna a esa suerte. | My delegation is not going to wallow in fatalism and resign itself to such a fate. |
Se opone a nada y se niega a nada, sino que se regodea en los iconos de la cultura popular. | He opposes nothing and negates nothing but instead basks in the icons of popular culture. |
Cuando, por celos o por falsa astucia se regodea al ver cómo cae el otro, en vez de ayudarle a levantarse y alentarle. | When, out of jealousy or guile, one feels joy at seeing another fall rather than helping him up and encouraging him. |
Si cada uno de los miembros de la ASEAN se regodea sobre sus propios intereses – tal como ha realizado Camboya- entonces la ASEAN no tiene futuro alguno. | If each ASEAN member dwells on its own interest - as Cambodia has - then Asean has no future. |
Tenemos que tener presente que los excesos abusivos en los que el mundo se regodea no afectan solo al cuerpo, sino también a la mente y a la inteligencia. | We must keep in mind that the abusive excesses the world delights in are not merely of the body, but of the mind and the intellect as well. |
La gran industria armamentística se regodea satisfecha, la denominada reconstrucción forma parte de la lógica de maximizar las ganancias, parece ser un componente inmanente de la estrategia de la Propiedad privada. | The so-called reconstruction fits in with the logic of profit maximisation; it appears to be an integral part of the strategy of private property. |
Si usted es un usuario de Android, háganoslo saber en los comentarios cuando usted piensa que puede obtener 4.0 o cuando lo tienes (por favor, no se regodea de la multitud Galaxy Nexus). | If you're an Android user, let us know in the comments when you think you might get 4.0 or when you got it (please no gloating from the Galaxy Nexus crowd). |
Si el mundo nos sigue viendo como una comunidad enfrentada, preparada para infligir heridas, dedicada al odio, que se regodea en el conflicto e imbuida en una mentalidad de cruzada, el mundo nos aborrecerá. | If the world continues to see us as a strife-torn, ready-to-inflict-injury, hate-mongering community, one that is wallowing in conflict and imbued with a crusader mentality, the world will abhor us. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!