regodea
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboregodearse.

regodearse

¿Qué clase de persona se regodea en la desaprobación?
What kind of person revels in disapproval?
Nunca se regodea, y siente una culpa constante por su aventura con Guenever a espaldas de Arthur.
He never gloats, and feels constant guilt about his affair with Guenever behind Arthur's back.
Él nunca se regodea, y se siente culpable por su relación con Guenever detrás de la espalda de Arthur.
He never gloats, and feels constant guilt about his affair with Guenever behind Arthur's back.
Ahora que está llamado la atención, se regodea en la gloria de Don por un momento antes corriendo lejos.
Now that he's attracted attention, Don basks in the glory for a moment before dashing away.
Trump no solo se regodea en los problemas de los líderes aliados, también los ha denigrado en tiempos difíciles.
Trump has not only rejoiced in the troubles of allies' leaders, he also disparaged them during their difficult times.
En su ensayo sobre la zona gris la revista Dabiq se regodea de cómo el grupo terrorista pretende aprovechar esas divisiones y destruirnos.
In its essay about the Gray Zone, Dabiq gloats about how the group plans to exploit those divisions and tear us apart.
La poesía se regodea en su hambre y sed de infinito pero se solidariza y lucha ante el hambre que diezma calamitosamente a más de mil millones de personas en el mundo.
Poetry basks in its hunger and thirst for infinity, but supports the hungry and fights the hunger that dreadfully decimates more than a billion people in the world.
Años más tarde, su cámara se regodea en los cuerpos convulsos de los creyentes y los ritos del gagá y vudú en República Dominicana, de María Lionza en Venezuela y los Orixás en Bahía, Brasil.
Years later, camera basks in the turbulent bodies of believers and the rites of voodoo gagá and Dominican Republic, Maria Lionza in Venezuela and Orishas Bay, Brazil.
Irónicamente Trump se regodea en su discurso por el increíble progreso que ha tenido su administración en el fortalecimiento de su ejército militar pero exige a la ONU mano dura con otros países que inciten a la guerra.
Ironically, Trump rejoices in his speech for the incredible progress his administration has made in strengthening his military army but demands a hard hand from the UN with other countries that incite war.
Haley se regodea en la autocompasión, y tú te alimentas de ello.
Haley's wallowing in self-pity, and you're feeding off of it.
Está claro que Rachel King se regodea en su poder.
Clearly, Rachel King gets off on power.
Este tipo juega al póker con el dinero de otras personas y se regodea de ello.
Guy plays poker with other people's money and gloats about it.
Mi delegación no se regodea en el fatalismo ni se resigna a esa suerte.
My delegation is not going to wallow in fatalism and resign itself to such a fate.
Se opone a nada y se niega a nada, sino que se regodea en los iconos de la cultura popular.
He opposes nothing and negates nothing but instead basks in the icons of popular culture.
Cuando, por celos o por falsa astucia se regodea al ver cómo cae el otro, en vez de ayudarle a levantarse y alentarle.
When, out of jealousy or guile, one feels joy at seeing another fall rather than helping him up and encouraging him.
Si cada uno de los miembros de la ASEAN se regodea sobre sus propios intereses – tal como ha realizado Camboya- entonces la ASEAN no tiene futuro alguno.
If each ASEAN member dwells on its own interest - as Cambodia has - then Asean has no future.
Tenemos que tener presente que los excesos abusivos en los que el mundo se regodea no afectan solo al cuerpo, sino también a la mente y a la inteligencia.
We must keep in mind that the abusive excesses the world delights in are not merely of the body, but of the mind and the intellect as well.
La gran industria armamentística se regodea satisfecha, la denominada reconstrucción forma parte de la lógica de maximizar las ganancias, parece ser un componente inmanente de la estrategia de la Propiedad privada.
The so-called reconstruction fits in with the logic of profit maximisation; it appears to be an integral part of the strategy of private property.
Si usted es un usuario de Android, háganoslo saber en los comentarios cuando usted piensa que puede obtener 4.0 o cuando lo tienes (por favor, no se regodea de la multitud Galaxy Nexus).
If you're an Android user, let us know in the comments when you think you might get 4.0 or when you got it (please no gloating from the Galaxy Nexus crowd).
Si el mundo nos sigue viendo como una comunidad enfrentada, preparada para infligir heridas, dedicada al odio, que se regodea en el conflicto e imbuida en una mentalidad de cruzada, el mundo nos aborrecerá.
If the world continues to see us as a strife-torn, ready-to-inflict-injury, hate-mongering community, one that is wallowing in conflict and imbued with a crusader mentality, the world will abhor us.
Palabra del día
poco profundo