reformen
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo reformar.

reformar

Si queremos lograr una estabilización a largo plazo de la situación en Haití, es clave que se reformen las estructuras policiales.
If there is to be long-term stabilization of the situation in Haiti, reform of the law enforcement structures is key.
Además, si vamos a permitir que las organizaciones que ya existen en estos momentos se reformen, esto no les ayudará en el proceso.
In addition, if we are to allow the organisations presently in place to reform, this would not be helpful to them in the process.
El G20 no deberá entregar al FMI los fondos que ha prometido mientras no se reformen de verdad las condiciones que bloquean la inversión en educación.
The G20 should not give the funds they have pledged to the IMF until there is real reform of the conditions that block investment in education.
El informe sugiere que para lograr una mayor cobertura se ejecuten más programas basados en el mercado u otro tipo de programas no gubernamentales y se reformen los programas existentes.
The report suggests greater reliance on market-based or other non-governmental programmes and reforms in existing programmes as a way to achieve greater coverage.
Me alegra que los Tratados se reformen.
I am pleased that the Treaties are to be redesigned.
A menos que se reformen totalmente, la causa estará mejor sin ellos.
Unless they thoroughly reform, the cause would be better off without them.
Por ello es tan importante que se reformen las instituciones.
That is why it is so important for the institutions to be reformed.
Primero, reformaos vosotros y después dad enseñanzas a los demás para que se reformen.
First, reform yourself and then give others teachings to reform them.
Con ese mismo espíritu, consideramos fundamental que se reformen las estructuras financieras internacionales.
In the same spirit, we consider it important that the international financial structures be reformed.
En este último año, la presión para que se reformen las Naciones Unidas ha aumentado considerablemente.
During the past year, pressure to reform the UN has increased considerably.
Quieres que se reformen, ¿Cierto?
You want them to go straight up, yeah?
El problema de las personas reformadas es que quieren convencer a todos para que se reformen.
The trouble with people who reform is they want to rain on everybody else's parade.
Poco importa que se reformen o no, entrarán: la decisión política ya está tomada.
It does not matter whether they reform or not, they are joining – the political decision has been made already.
Por último, es capital que se reformen los mecanismos y las estructuras de vigilancia en la esfera de los derechos humanos.
Finally, reform of human rights monitoring mechanisms and structures is of the utmost importance.
A fin de reforzar al Consejo en este papel, es de desear que se reformen rápidamente sus métodos de trabajo.
To strengthen the Council in that role, its working methods need to be reformed as quickly as possible.
Esto refuerza la necesidad de considerar la salud pública como un elemento importante cuando se reformen los actuales sistemas penales y de prisiones.
This reinforced the need for considering public health as an important element when reforming existing penal and prison systems.
A menos que se reformen no habrá lugar para ellas en el cielo, porque hasta criticarán al Señor mismo.
Unless they reform, there will be no place in heaven for them, for they would find fault with the Lord Himself.
Esperamos fervientemente que los Tratados solo se reformen si se trata de una reforma que sea sólida y sostenible.
We fervently hope that a reform of the Treaties will only take place if it is a sound and potentially sustainable reform.
Además, también queremos que se reformen las medidas relacionadas con la flota pesquera y en este punto no seguimos sus propuestas.
Moreover, we want to see the measures relating to the fishing fleet reformed and do not agree with your proposals in this regard.
Además, para extirpar el egoísmo completamente del corazón humano, es necesario que se reformen las instituciones humanas que lo mantienen y fomentan.
Then, to completely drive out selfishness of the human heart, it is necessary to reform human institutions that entertain and excite.
Palabra del día
temprano