Resultados posibles:
reflejase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboreflejar.
reflejase
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreflejar.

reflejar

Habría deseado que esto se reflejase aquí.
I would have liked to see that reflected here.
Teniendo todo esto en cuenta, se considera que no se proporcionaron pruebas irrefutables de que el derecho se reflejase debidamente en los precios cobrados.
On the basis of the above, it is considered that no conclusive evidence was provided to show that the duty is duly reflected in the prices charged.
Quisiera que mi presencia se reflejase en el Acta de ayer.
I would ask that my attendance be recorded in yesterday' s Minutes.
El representante pidió que se reflejase la propuesta en el informe de la presente reunión.
The representative requested that the report of the current meeting reflect the proposal.
También hizo que otro A1 se reflejase contra la cámara con un Dome Diffuser enfocado hacia el techo para crear luz de relleno.
He also bounced another A1 on camera with a Dome Diffuser toward the ceiling to create fill light.
En ocasiones, el espacio no era lo suficientemente alto, por lo que Alexvi utilizó dos luces para iluminar un fondo blanco y permitir así que la luz se reflejase de manera uniforme.
Sometimes the space was not high enough, so Alexvi used two lights to illuminate a white backdrop and let the light reflect evenly.
Una de esas leyes es el Decreto Ejecutivo por el que se establece el Consejo Nacional para los Pueblos Indígenas, y desearía que ese hecho se reflejase en el informe.
One such law was the Executive Decree establishing the National Council for Indigenous Peoples and she would like that fact to be reflected in the report.
Como esto estaría de acuerdo con el fallo del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, el Grupo recomendó que la decisión se reflejase en el sistema de ajuste de las pensiones.
As this would be in line with a judgement of the United Nations Administrative Tribunal, the Group recommended that the decision be reflected in the pension adjustment system.
Precisamente usted se ha pronunciado claramente en favor de que el capítulo del empleo se reflejase en el Tratado de Amsterdam, ya que la preocupación por los puestos de trabajo se ha convertido en una obligación.
You in particular were influential in calling for the employment title to be included in the Amsterdam Treaty, as a commitment to concern about jobs.
Pidieron que en el informe se reflejase su opinión de que el reglamento era excesivamente inflexible al impedirles votar acerca de la ubicación de la Secretaría, una cuestión que consideraban muy importante.
They asked that the report reflect their view that the rules were unreasonably inflexible insofar as they precluded them from voting on the location of the secretariat, a matter that they considered very important.
Otro representante sugirió que la labor que realizara el Grupo en el futuro en relación con el tetracloruro de carbono se reflejase en sus informes sobre la marcha de los trabajos en lugar de presentarse como un tema independiente del programa.
Another representative suggested that the Panel's continuing work on carbon tetrachloride should be incorporated into its progress reports rather than be presented under a separate agenda item.
En el Informe provisional de la OMPI, se recomendaba que toda relación contractual entre el solicitante de un nombre de dominio y un órgano de registro se reflejase adecuadamente en un contrato formal sobre papel o en formato electrónico.
In the WIPO Interim Report, it was recommended that the contractual relationship between a domain name registrant and a registration authority be fully reflected in an electronic or paper registration agreement.
Tampoco había ninguna justificación fáctica o económica para exigir que el perjuicio grave a la industria nacional productora de camisas y blusas de tejidos de lana se reflejase en cambios exactamente proporcionales de la producción y de las importaciones.
Nor was there a factual or economic justification that would require a finding that serious damage to the domestic woven wool shirt and blouse industry by imports would be reflected by exactly proportional changes in production and imports.
Había algunos defectos de menor importancia, pero la Corporación Estatal había indicado anteriormente que no quería que Strabag los corrigiera, sino que más bien Strabag debía aceptar que el costo de la rectificación de esas deficiencias se reflejase en su factura final a la Corporación Estatal.
There were some minor defects but the State Corporation had previously stated that it did not want Strabag to correct these defects. Rather, it wanted Strabag to accept that the cost of remedying these deficiencies should be reflected in Strabag's final invoice to the State Corporation.
Palabra del día
disfrazarse