Resultados posibles:
reflejaría
Condicional para el sujetoyodel verboreflejar.
reflejaría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboreflejar.

reflejar

La cooperación internacional sur-sur no necesariamente se reflejaría en un aumento de estos índices.
South-South international cooperation would not necessarily lead to an increase in these indices.
En la década de los sesenta se reflejaría también en la pantalla televisiva.
In the sixties this would also be reflected on television as well.
En caso de cambios en la tasa del IVA que se reflejaría en el precio sin que el cliente se notifica.
In case of changes in the VAT rate it would be reflected in the price without the customer being notified.
Los Miembros recordarán que hubo una razón concreta para ocuparse de estos temas, que al final se reflejaría en esos documentos de referencia.
As Members will recall, there was a specific rationale for working on these subjects, to be eventually reflected in these reference papers.
Así también se reflejaría la viveza del debate y se reproduciría de la forma en que realmente se entendió y se condujo.
That would also reflect the liveliness of the debate and reproduce it in the way in which it was actually understood and conducted.
El sector turístico, que aporta una parte importante del PIB de Egipto, se vería seriamente perjudicado, lo que se reflejaría en bajas tasas de crecimiento.
The tourism sector, which contributes a significant portion of Egypt's GDP, would be seriously harmed and be reflected in low growth rates.
Si se acepta el cambio de título, se reflejaría consecuentemente en todo el texto revisado de los Principios y directrices de 23 de octubre de 2003.
If the change of title is accepted, the revised text of the principles and guidelines dated 23 October 2003 would reflect that change consistently throughout.
Nosotros desconocíamos la composición de la atmósfera dentro del cilindro. ¿Cómo se reflejaría en el cerebro sintético la transición a nuestra atmósfera terrestre?
We did not know anything about the atmosphere inside the cylinder and how our own atmosphere would affect the artificial brain.
En una nota de pie de página se reflejaría este hecho y se indicaría que el Comité Especial no había tenido oportunidad de examinar la propuesta del Vicepresidente;
A footnote would state that fact; it would also indicate that the Ad Hoc Committee had not had the opportunity to review the proposal of the Vice-Chairman;
Sin embargo, se informó a la Comisión de que en el bienio 2008-2009 se habían imputado plenamente las tasas de la red a los departamentos y oficinas respectivos, lo que se reflejaría en los informes de ejecución conexos.
The Committee was informed, however, that during the biennium 2008-2009, network fees had been fully charged to the respective departments and offices and would be reflected in the related performance reports.
Se reflejaría así la influencia de las indicaciones recabadas en la Enquête.
Be reflected so that the influence of the information gathered in the Pollsummer.
Esto se reflejaría en la actitud de los propios oficiales.
This would reflect on the attitude of the officers themselves.
Esta luz santa se reflejaría a lo largo del mundo entero.
This holy light would be reflected throughout the entire world.
Habitualmente, esto se reflejaría en las condiciones de cualquier crédito.
This would normally be reflected in the terms of any loan.
Si fueras malvado, esa mala cualidad en mí se reflejaría también.
If you are bad, that bad quality in me is reflected there also.
Una posible repuesta se reflejaría en la parte conocida del vector-existencia.
A possible answer could be reflected by the known part of the existence-vector.
Esto se reflejaría más tarde en una personalidad cariñosa, bondadosa y sabia.
This may reflect in a loving, kind and wise personality later on.
Todo ello se reflejaría en las regiones.
Then I would see the effect in the regions.
Si pusiéramos estos datos en un gráfico, se reflejaría una serie de ondas.
If we put this data in a graph, it shows up as a set of waves.
El cambio comportamental se reflejaría principalmente a nivel del trabajo grupal y la interacción humana.
The behavioral change would be mainly reflected at a level of group work and human interaction.
Palabra del día
disfrazarse