reducir
¿Qué sucedería si se redujera o se detuviera ese crecimiento? | What would happen if that growth faltered or was halted? |
Bueno, querías que esto se redujera a ti y a mí. | Raylan: Well, you wanted this to come down to you and me. |
La exitosa operación permitió que el saldo de la deuda externa se redujera en $1,300 millones. | That operation reduced the foreign debt balance by $1.3 billion. |
Esto provocó que la contribución de María al ingreso familiar se redujera a la mitad. | That caused Maria's contribution to her family's income to shrink by half, she said. |
Al contrario, yo diría que, si se redujera el fraude fiscal, podríamos reducir los impuestos. | On the contrary, I would go so far as to argue that if tax fraud were reduced, taxes could be lowered. |
Esto llevó a que la diferencia de ingresos entre México y sus socios, Estados Unidos y Canadá, apenas se redujera. | As a result, Mexico's income gap with the US and Canada has barely narrowed. |
El hecho de que recientemente se redujera la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental da testimonio de los progresos alcanzados. | The recent downsizing of the United Nations Mission of Support in East Timor attests to the progress achieved. |
Aunque la industria de la Comunidad subió sus precios de venta, esto no bastó para impedir que su rentabilidad se redujera de forma considerable. | Although the Community industry increased its sales prices, it was not sufficient to prevent the significant fall in its profitability. |
También pidió que se redujera dicha presencia en Chiapas, como un signo del compromiso del gobierno con una solución pacífica del conflicto. | CONAI called for a reduction of the military presence in Chiapas as a sign of the government's commitment to a peaceful solution. |
La falta de competitividad explica por qué, cuando Italia se vio afectada por la crisis de 2008-2009, la actividad manufacturera se redujera un 26 por ciento. | The lack of competitiveness explains why, when Italy was hit by the crisis in 2008-2009, manufacturing activity shrunk by 26 percent. |
En los párrafos 22 a 25 de su informe, la Comisión también recomendó que se redujera el número de puestos que se propone para la oficina. | In paragraphs 22 to 25 of its report, the Committee also recommended reductions in the proposed staffing levels of the office. |
Si la diferencia de retribución se redujera al ritmo actual y no aumentara otra vez en un futuro, podría igualarse dentro de setenta años. | If the pay gap narrowed at the current pace and did not increase again from time to time, pay would perhaps equalise after seventy years. |
Esos dos países amigos son vecinos y nos gustaría que se redujera la tensión con la retirada de los contingentes que se encuentran en la zona fronteriza. | Those two friendly countries are neighbours and would wish to see the tension reduced by the withdrawal of troops from the border area. |
Chandra (India) señala que, si bien la situación relativa al personal proporcionado gratuitamente ha mejorado, no quisiera que se redujera la frecuencia de los informes. | Mr. Chandra (India) said that, although the situation with regard to gratis personnel had improved, his delegation was reluctant to reduce the frequency of reports. |
Según esta despedida en inglés de UNICEF, las medidas que adoptó hicieron que la mortalidad infantil se redujera hasta en un 95 % en el Hospital General de Baguio. | According to this good-bye by UNICEF, infant mortality at Baguio General Hospital decreased by 95% thanks to her efforts. |
Si este porcentaje se redujera debido a la prima complementaria, habría que aplazar el pago de dicha prima mientras peligrara la viabilidad de HSH. | Thus if the additional premium were to compromise that ratio, its payment should be deferred to the extent necessary to avoid compromising HSH’s viability. |
Esto hizo que en el 2005 la relación de la deuda con respecto al PIB se redujera hasta un 30% y había suficientes recursos para reinvertir. | So this debt relief in 2005 made the debt-to-GDP ratio fall down to about 30 percent, and there was enough resources to try and reinvest. |
En lo que respecta al futuro, cuando la organización tenga su propio presupuesto, nos gustaría que nuestra línea presupuestaria B3-4114 se redujera de manera concomitante. | As far as the future is concerned, when the organization comes on line, we would like to see our budget line B34114 reduced in a concomitant way. |
Puesto que no se presentaron nuevos argumentos a este respecto, se rechazó la alegación de que la demanda se redujera debido a la evolución de las tarifas reguladas. | As no new arguments were brought forward in this respect, the above claim that demand decreased due to the FIT developments was rejected. |
Recomendó que se redujera el número de los documentos. | It recommended that the number of documents be reduced. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!