recuperar
En 2014 había al menos 700 combatientes que se recuperaban en Gaziantep. | At least 700 fighters were recuperating in Gaziantep in 2014. |
Aunque la mayoría de los niños se recuperaban del sarampión sin problemas, muchos otros no. | While most children recovered from the measles without problems, many others did not. |
Mientras las importaciones se recuperaban en Asia, las de Europa Occidental mostraban una clara desaceleración. | While imports of Asia recovered, those of Western Europe recorded a marked deceleration. |
Todos que miraban la serpiente de bronce se recuperaban de la mordedura de la serpiente. | Everyone who looked at the bronze serpent recovered from the serpent's bite. |
Comenzó a observar que mientras algunas de esas comunidades colapsaban, otras se recuperaban e incluso prosperaban. | He began to observe that while some of those communities collapsed, others bounced back and even thrived. |
Los pacientes que desarrollaron hipocalcemia grado 3 ó 4 con frecuencia se recuperaban con la administración de suplementos orales. | Patients developing grade 3 or 4 hypocalcemia often had recovery with oral supplementation. |
Estos perros se recuperaban rápidamente; en un experimento subsiguiente, aprendieron evitar otros choques saltando una pared baja. | These dogs recovered quickly; in a subsequent experiment, they learned to avoid further shocks by jumping a low wall. |
Si no se recuperaban los gastos de apoyo de la partida de otros recursos, se socavaría la política del UNICEF. | If other resources support costs were not recovered, it would undermine UNICEF policy. |
Los fondos en moneda nacional que se recuperaban, a su vez, servían para mantener la estabilidad de la relación peso-dólar. | The national currency funds thus recovered served in turn to maintain the stability of the peso-dollar exchange rate. |
Un de dichos estudios comparó TT real y Tacto Terapéutico falso en 99 hombres y mujeres que se recuperaban de quemaduras graves. | One such study compared real TT and sham Therapeutic Touch in 99 men and women recovering from severe burns. |
Esta consistía en que aquellos niños que provenían de familias pudientes se recuperaban con mayor facilidad que aquellos que provenían de familias con pocos recursos. | This was that children who come from wealthy families recovered more easily than those who came from families with few resources. |
Los veteranos que se recuperaban de la cirugía y recibían terapia física después de la amputación en el Hospital Percy Jones del Ejército, pudieron acceder a calles y tiendas. | Veterans recovering from surgery, and receiving physical therapy post amputation at Percy Jones Army Hospital, were able to access streets and stores. |
En el Hades Inferior, cuando se les amputaban las partes de sus cuerpos o eran comidos por los gusanos, los cuerpos rápidamente se recuperaban y eran reconstruidos. | In the Lower Grave, when their body parts were cut or they were eaten by worms, soon their bodies recovered and restored. |
A fines de junio de 2005, el 60% de las nuevas operaciones de la UNOPS correspondientes a ese año habían sido captadas en países que se recuperaban de desastres naturales o conflictos armados (véase el anexo 4, gráfico 2). | As of late June 2005, 60 per cent of UNOPS new business for the year had been acquired in countries recovering from natural disasters or armed conflict (see annex 4, figure 2). |
Antes de la puesta en marcha de esta nueva tecnología, las llamadas al 911 se recuperaban manualmente por técnicos y se les proporcionaban a los fiscales por medio de cintas de casete, un proceso que se echaba un promedio de tres meses para completar. | Prior to the implementation of this new technology, 911 calls were manually retrieved by technicians and provided to prosecutors on cassette tapes, a process that took an average of three months to complete. |
Mientras los soldados de Haroldo se recuperaban de la batalla, el duque de Normandía desembarcó el 28 de septiembre de 1066 en Pevensey, al sur de Inglaterra, y establecía una cabeza de playa desde la que lanzar su conquista del reino. | While Harold and his forces were recovering, William landed his invasion forces in the south of England at Pevensey on 28 September 1066 and established a beachhead for his conquest of the kingdom. |
Tal vez estaba embelesado por el fulgor de la superficie del agua; o quizás sus alas, exhaustas luego del vuelo, no se recuperaban todavía; ¿podría ser también que estuviese esperando que las nubes se abrieran para revelar un rayo de luz? | Perhaps it was entranced by the shimmering of the water's surface; or perhaps its wings, exhausted from flight, had not yet recovered; or could it have been waiting for the clouds to part to reveal a ray of sunlight? |
Normalmente se recuperaban, pero con los niños la historia fue diferente. | Usually they recovered, But with the children, it was a different story. |
Pudimos ver cómo el mercado reaccionaba inmediatamente y los precios se recuperaban con regularidad. | We saw that the market reacted immediately and prices recovered steadily. |
Argelis Gómez monitoreó los animales mientras se recuperaban de la anestesia. | Argelis Gomez, who monitored the animals while they recovered from the anesthesia; |
