recuesta
recostar
Él se recuesta en la tienda y no hace nada. | He sits in the tent with his concubines and does nothing. |
Una mujer burguesa se recuesta en un sofá mientras su criada barre. | A bourgeois woman reclines on a sofa while her maid sweeps. |
Xena se recuesta contra la columna de piedra, incapaz de creer su buena suerte. | Xena leans against the stone column, unable to believe her good fortune. |
Cuando usted se recuesta o se cae, vuelve la circulación de sangre al cerebro. | When you lie or fall down, blood flow to the brain resumes. |
Si se recuesta en mi auto será mejor. | You'II feel better lying in my car. |
Pida que su niño se recuesta o se siente con el oído afectado hacia arriba. | Ask your child to lie down or sit with the affect ear facing up. |
Fresedo se alisa el cabello, se recuesta en el sillón y mira caer la lluvia. | Fresedo smoothed down his hair, sat back in an armchair and watched the rain fall. |
Una de las características comunes de este tipo de dolor de cabeza es que mejora cuando el paciente se recuesta horizontalmente. | One of the common features of this type of headache is that it is improved when the patient lays flat. |
Tres horas después, usted se recuesta sobre una mesa mientras se mueven cámaras especiales lentamente encima y debajo de la mesa tomándo imágenes. | Three hours later, you lie on a table as special cameras move slowly above and below the table taking pictures. |
El principal de primeros auxilios para la enfermedad de descompresión consiste en administrar oxígeno y el paciente se recuesta en su lado izquierdo. | The primary first aid for decompression sickness is to administer oxygen and lie the patient on his left side. |
Usted se recuesta en una mesa y es puesto dentro de una máquina que se asemeja a una dona grande de forma cuadrada. | You lie on a table and are moved into a machine that looks like a large, square-shaped doughnut. |
Fortalece y tonifica los brazos por lo que se apoya en el piso y una parte del cuerpo se recuesta sobre este. | Strengthens and tones the arms so that it rests on the floor and a part of the body rests on it. |
Luego nos desviamos a la derecha hasta llegar a Puerto Bertrand, una bonita aldea que se recuesta sobre la costa norte del lago. | Then we took the detour on the right to Puerto Bertrand, a nice village lying on the northern shore of the lake. |
Al inicio de la colposcopia, usted se recuesta y pone los pies en los estribos, como lo haría para una prueba de Papanicolaou. | At the beginning of the colposcopy, you lie back and place your feet in the stirrups as you would for a Pap smear. |
En este examen, usted se recuesta boca arriba sobre una mesa de exámenes, dobla las rodillas y apoya los pies en unos estribos. | During this exam, you lie on your back on an exam table, bend your knees, and put your feet into stirrups. |
Por ese accidente, común en los molinos de aquella época, el sitio olvidó el nombre del bello arroyo en el que se recuesta. | For that accident, common in the mills of that time, the place forgot the name of the beautiful stream in which leans back. |
A menudo, los síntomas mejoran si usted se sienta, se agacha o se recuesta en posición fetal (con las rodillas apretadas contra el pecho). | Often, the symptoms get better if you sit, crouch or lie in the fetal position (with your knees tucked up to your chest). |
Cualquier poses en la que usted se recuesta sobre su espalda, o requieren una gran cantidad de estiramiento abdominal, tampoco se recomienda para las mujeres embarazadas. | Any poses in which you lie flat on your back, or require a lot of abdominal stretching, are also not recommended for pregnant women. |
Siguiendo a Gabrielle dentro, Xena cierra la puerta y se recuesta sobre ella, observando como Gabrielle camina por la habitación, dirigiéndose justo hacia sus cosas. | Following Gabrielle inside, Xena closes the door and leans against it, watching as Gabrielle strides into the room, headed straight for their gear. |
Xena se recuesta contra el muro y observa en la distancia como incluso los adultos de la habitación están hechizados por el cuento que está contando Gabrielle. | Xena leans on the wall and watches from a distance as even the adults in the room are enthralled by the tale Gabrielle is telling. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!