recorrió
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo recorrer.

recorrer

Este camino no se recorrió sin tensiones con los gobiernos centrales.
This path generated its fair share of tensions with the central governments.
Hay dos dormitorios, un tercer dormitorio / estudio existe, pero actualmente se recorrió para llegar a la habitación principal.
There are two bedrooms, a third bedroom / study does exist but is currently walked through in order to get to the master bedroom.
Descripción: Ingreso a través de gran portón por calle Reconquista; se recorrió unos 100 metros por calle pavimentada interna.
Description: Entrance was through a large door in the Calle Reconquista: an internal paved road ran for 100 metres or so.
En una vendimiadora con batidores rectos (modelo más antiguo) se ajustó la máxima fuerza de batida y se recorrió 4 veces la zona de las grapas.
A harvester with straight beaters (older model) was set at maximum beating strength and run 4 times over the area where the clips were used.
Después de eso eso,...Bod se recorrió los supermercados en busca de su dedo.
After that, Pod would go to the supermarkets in search of his finger.
El genial y disparatado arquitecto se montó en una Lambretta y se recorrió Europa.
The brilliant and ludicrous architect was mounted in a Lambretta and Europe was crossed.
Nuestras imágenes solamente muestran lo que se captó desde nuestros vehículos el día en que se recorrió la ubicación.
Our images show only what our vehicles were able to see on the day that they drove past the location.
Decapado – Mohair se recorrió moviéndolo suavemente rastrillos a través de una serie de bañeras con una solución de agua y jabón.
Scouring–Mohair is scoured by moving it gently by rakes through a series of tubs containing a soap and water solution.
Desde la propuesta del Gobierno sobre estas leyes formulada el pasado verano, hasta la versión adoptada finalmente por el Parlamento se recorrió mucho camino.
From the government's proposal last summer, targeting the justice laws, to the final version the Parliament has passed, it's been a long way.
En Uaxactun se recorrió todo el sitio, se discutió sobre las investigaciones arqueológicas realizadas en el pasado en dicho lugar, y de los resultados de las investigaciones.
In Uaxactun we toured the entire site and talked about the archaeological investigations done there in the past and their results.
Finalmente, se recorrió el Edifico de Integración Convencional en el cual se llevan adelante proyectos de defensa vinculados al desarrollo de radares primarios y secundarios de control y vigilancia del espacio aéreo.
Finally, the delegation toured the Conventional Integration Building, where defense projects concerning the development of primary and secondary radars for airspace surveillance and control are carried out.
Durante la visita se recorrió el territorio nicaragüense estudiando todas aquellas denuncias recibidas antes de la visita, especialmente las relacionadas a las denuncias de abusos a los pueblos Miskitos.
During the visit, the Commission traveled around Nicaragua studying the complaints it had received before its visit, particularly those related to allegations of abuses of the Miskito peoples.
Luego se recorrió literalmente las capelinhas, siendo que la convivencia al final se hizo en la Sala de la Fadistaje de la Adega Machado, con fado, claro está, bebidas y aperitivos.
Then the chapels literally went through, and the conviviality at the end was made in the Fadistagem Room at Adega Machado, with fado, of course, drinks and snacks.
Entrevista a Stéphane Rouville, un reportero gráfico independiente que se recorrió las carreteras durante 10 años, por todo el mundo, para conocer gente nómada, el mundo de las caravanas, así como grandes balsas maderas, entre demás cosas.
Interview of Stéphane de Rouville, a freelance photojournalist on the road for 10 years, all around the world, to meet nomadic people, the world of caravans as well as vast timbers rafts, amongst other things.
Adicionalmente, se recorrió por completo el contorno del arrecife para elaborar un mapa actualizado de su extensión, y se recuperó un dispositivo automático de medición de temperatura, cuyos datos permiten describir la variación de esta variable a lo largo de un año.
In addition, the contour of the reef was completely examined to produce an updated map of its extension, and an automatic temperature measurement device was recovered, whose data provided temperature variations occurring over a year.
Se recorrió la cárcel municipal sin que fuesen hallados presos políticos en la misma.
The municipal prison was examined but no political prisoners were found there.
Se recorrió con sus funciones toda Venezuela entre 1980 y 1987, tras haber participado en el Festival Mundial de Títeres organizado por la Unima en Nueva York, en 1980.
A skilled manipulator of glove puppets, between 1980 and 1987 Morillo travelled and performed throughout Venezuela, after having performed in New York as part of the UNIMA World Puppet Festival held in 1980.
Palabra del día
la víspera