Todos queremos que llegue una nueva era en la que se reciclen o reutilicen por completo los equipos eléctricos no contaminantes. | We all want to see a new era in which environmentally-friendly electric goods are fully recycled or reused. |
Eso significa que nos aseguramos de que los embalajes se reciclen siempre que sea posible. | This means that we ensure that packaging is recycled when possible. |
Además, habrá que conseguir que se reciclen o se recojan los antiguos materiales. | Furthermore, we must ensure that recycling takes place and that the old materials are collected. |
Lo importante es que las personas se reciclen y vuelvan a la vida laboral de forma sostenible. | The important thing is to get people retrained and back on the job ladder in a sustainable way. |
La desinfección del agua de drenaje y de superficie permite que el agua y los fertilizantes caros se reciclen. | Disinfection of drain water and surface water enables expensive water and fertilizers to be recycled. |
Se requiere un permiso para esta actividad a menos que los desperdicios generales se reciclen sin previo almacenamiento. | A hazardous waste permit is required for this activity unless the UW is recycled without storing. |
Esto supone la posibilidad de procesarlos rápidamente para que los componentes se reciclen o se eliminen de forma eficaz. | This means it can be processed speedily to allow components to be recycled or disposed of effectively. |
Es necesario que los recursos limitados de la tierra se protejan, utilicen por más tiempo y se reciclen. | Resource Efficiency The Earth's limited resources need to be conserved, used longer, and recycled. |
Fortalecer, organizar y construir centros de acopio, en donde se puedan recolectar los desechos y se reciclen o reutilicen según sea el caso. | Strengthen, organize, and build collection centers to collect, recycle, or reuse waste. |
Con esta metodología, el profesor keniano ha logrado que se reciclen computadores, se conserve el medioambiente y se fomente la educación. | With this methodology, the Kenyan professor has developed computer recycling, environmental conservation and educational development. |
Fuimos pioneros en eliminar el PVC de nuestros cables y audífonos, lo que permite que se reciclen de una forma más segura. | We were pioneers in removing PVC from our power leads, cables and headphones, which makes them safer to recycle. |
Fuimos pioneros en eliminar el PVC de nuestros cables y audífonos, lo que permite que se reciclen de una forma más segura. | We were pioneers in removing PVC from our power cords, cables and headphones, which makes them safer to recycle. |
También es necesaria una campaña para persuadir a los ciudadanos para que participen en el programa de aprendizaje permanente y se reciclen. | Also needed is a campaign to persuade people to join the Lifelong Learning Programme and to retrain. |
Como se señala en el informe, es evidente que en muchos casos es mejor que los residuos se separen y se reciclen. | As is pointed out in the report, it is obviously very much better to sort and recycle or reuse waste. |
Muchos negocios en la Misión declararon separar los materiales en la parte trasera, y que los clientes pueden preguntar si desean que se reciclen sus materiales. | Many Mission businesses said they separate materials in the back, and that customers can ask if they want to recycle materials. |
Reducir desechos y clasificar residuos para garantizar que se reciclen de forma más efectiva son los dos pilares fundamentales de nuestra política de gestión de residuos. | Throwing away less and sorting waste to ensure it is recycled more effectively are the twin pillars of our waste management policy. |
Los avances en las tecnologías de reciclaje de plástico también han permitido que los materiales plásticos se reciclen varias veces antes de que ya no se puedan usar. | Advancements in plastic recycling technologies has also allowed plastic materials to be recycled multiple times before it is finally discarded. |
La función de Ecoembes no es otra que hacer posible que los envases que depositamos en los contenedores amarillos y azules se reciclen y tengan una segunda vida. | Ecoembes function is simply to make it possible for the containers deposited in the yellow and blue containers are recycled and have a second life. |
No hay que olvidarlos, y me gustaría que la Comisaria se comprometiera a ayudarles para que se reciclen y puedan encontrar un empleo apropiado. | They should not be overlooked, and I should like to hear the Commissioner commit to support for retraining them, thus allowing them to find appropriate employment. |
La economía peer-to-peer también es posible gracias a la abundancia de bienes ya existentes, lo que permite que las mercancías se compartan y se reciclen en lugar de ser desechadas y reproducidos. | The peer-to-peer economy is also possible through the abundance of goods already out there, allowing for goods to be shared and recycled rather than thrown away and reproduced. |
