recargan
recargar
Las bombas osmóticas generalmente se recargan con una jeringa. | Osmotic pumps are usually recharged with a syringe. |
Las baterías se recargan automáticamente una vez la tensión eléctrica es restablecida. | Automatic re-charging of the battery when electrical tension is restored. |
La capacidad de la recámara es de 10 balas que se recargan automáticamente. | The magazine can keep 10 pellets that are automatically recharged. |
Los débiles se recargan en ti, y para toda la gente eres un apoyo. | The weak lean upon you, and for all the people you are a support. |
Sin embargo, estas vidas se recargan automáticamente cada 7 min, eso hace más interesante el juego. | Nevertheless, these lives are automatically recharged each 7 me, it makes the game more interesting. |
El 40 por ciento de esos teléfonos prepagos se recargan por menos de 20 centavos. | Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge. |
Las personas de los medios de comunicación se paran afuera un poco extrañados o se recargan contra la pared, esperando. | Media guys stand around awkwardly or lean against the wall, waiting. |
La gente joven en cuestión (masculina) es conocida como hitistes (aquellos quienes apuntalan/se recargan contra la pared). | The young people in question (if male) are known as hitistes ('those who prop up/lean on the wall'). |
Los maestros se recargan las baterías están por el CPD pero los beneficios fueron principalmente para los niños. | The teachers were the batteries being recharged by the CPD but the benefits were primarily for the children. |
Los transportadores se recargan de energía para volar mientras están en tránsito, y recuperan su fuerza personal al final del viaje. | Transporters take on energy for flight while in transit and recuperate personal power at the end of the journey. |
Él pensaba que dormir era una completa pérdida de tiempo, y sabemos que nuestras almas se recargan cuando dormimos. | He thought that sleeping was a complete waste of time, and we know that sleeping is when your soul recharges itself. |
Ahora Tejer Telaraña tiene 1/2/3/4 cargas que se recargan cada 40 segundos, en lugar de un tiempo de recarga de 30 segundos [?] | Spin Web now has 1/2/3/4 charges with a 40 second replenish time, instead of a 30 second cooldown [?] |
Cada equipo se presenta con 12 velas led –que se recargan en tan solo ocho horas–, una base de carga, un adaptador y un control remoto. | Each set comes with 12 LED candles–which take just 8 hours to charge–a charging base, an adapter and a remote control. |
Eficacia y ahorro: el Glutton® funciona con baterías eléctricas que ofrecen una autonomía de uso de 48 horas y se recargan en una noche con una sencilla toma de electricidad. | Efficient and economical: The Glutton® works on electric batteries, which provide 48 hours autonomy of use and which can be recharged overnight just by plugging into the mains. |
Si no se recargan inmediatamente después del entrenamiento, el cuerpo obtiene la energía que necesita a partir de los músculos. Esto impide el aumento de peso y de masa muscular. | If these are not filled up immediately after training, the body will take the energy it needs from muscle, and you will fail to build up weight or muscle. |
Aplicaciones Eficacia y ahorro: el Glutton® funciona con baterías eléctricas que ofrecen una autonomía de uso de 48 horas y se recargan en una noche con una sencilla toma de electricidad. | Applications Efficient and economical: The Glutton® works on electric batteries, which provide 48 hours autonomy of use and which can be recharged overnight just by plugging into the mains. |
Debido a que en estado desconectado los condensadores se recargan de forma permanente con tensión de cresta de red, en general para la descarga de los condensadores solo pueden utilizarse resistencias. | As standard practice only resistors for the discharge of the capacitors may be used, because the capacitors are continuously recharged at peak supply voltage while switched off. |
Las fuentes de energía renovable se recargan naturalmente, por lo que si se aprovechan de manera sostenible son prácticamente inagotables, y que el 13% de la demanda de energía en 2006 fue de fuentes renovables. | Renewable sources of energy are naturally replenishing and therefore, if sustainably harnessed, are virtually inexhaustible; 13% of energy demand in 2006 was from renewable sources. |
Este índice tiene en cuenta la escorrentía y las reservas de agua subterránea que se recargan con las precipitaciones, las corrientes de agua que entran y salen de un país, así como el agua compartida con otros países. | This index takes into account runoff and groundwater replenished by precipitation, water that flows into and out of a country, and water shared with other countries. |
Miles de personas se recargan espiritualmente en la Convención Anual de Self-Realization Fellowship Una semana de confraternización espiritual, meditación, kirtan e inmersión en las enseñanzas de Paramahansa Yogananda, el padre del Yoga en Occidente. | Highlights From Past Convocations Thousands Recharged by Self-Realization Fellowship Annual Convocation A week of spiritual fellowship, meditation, kirtan, and the teachings of Paramahansa Yogananda, the father of Yoga in the West. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!