Resultados posibles:
rebajarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborebajar.
rebajaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborebajar.

rebajar

Nunca se rebajarán al nivel de la Cábala, no es necesario.
Never stoop to the level of the Cabal, it is not necessary.
Las cantidades excedentes se venderán a precios internacionales y se entregarán al comprador internacional a cambio del envío al Irán de uranio natural, o se rebajarán hasta el nivel del uranio natural.
The excess quantities are to be sold based on international prices and delivered to the international buyer in return for natural uranium delivered to Iran, or are to be down-blended to natural uranium level.
Por consiguiente, si se rebajaran considerablemente los tipos de interés del euro probablemente se produciría una apreciación de esa moneda, se reactivarían la inversión y el crecimiento y se disiparía aún más cualquier presión inflacionista que pudiera quedar en el sistema.
A large cut in euro interest rates is therefore likely to lead to an appreciation of the euro, encourage investment and growth, and dampen further any residual inflationary pressures in the system.
Asimismo se rebajarán los tipos impositivos de las rentas bajas y medias, se ampliarán las bases imponibles y se elevarán los mínimos personales por hijos.
Besides, tax rates will be reduced in low and medium incomes, tax bases will be extended and personal minimums for children will be increased.
En mi opinión, si se quiere discutir la implantación de impuestos comunitarios directos, antes que nada los países miembros tendrán que decir claramente qué impuestos nacionales se rebajarán simultáneamente.
If taxes are to be directly discussed at all within the EU, then the Member States must first, in my view, show clearly and precisely which national taxes are to be reduced at the same time.
A la inversa, si se rebajaran o abolieran las tasas, impuestos y cargos, el Pasajero recibirá un reembolso por los importes rebajados o abolidos.
Inversely, if the fees, taxes and charges are reduced or abolished, the Passenger may be refunded for the reduced or abolished amounts.
Podría aducirse que la situación actual supone un dilema de política monetaria porque, si se rebajaran los tipos de interés cuando la inflación supera el objetivo fijado, podrían comprometerse los esfuerzos del Banco Central Europeo por establecer su credibilidad.
It may be argued that the current situation constitutes a dilemma for monetary policy because a lowering of interest rates when inflation is above target could compromise the ECB's efforts to establish its credibility.
Palabra del día
la canela