Resultados posibles:
reanudó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo reanudar.
reanudo
Presente para el sujeto yo del verbo reanudar.

reanudar

El pleno se reanudó en la tarde y aprobó ocho recomendaciones.
Plenary resumed in the evening and adopted eight recommendations.
Cuando el programa se reanudó, apareció un boletín de noticias especiales.
When the program resumed, a special news bulletin appeared.
Una hora más tarde, el partido se reanudó de nuevo solo.
An hour later, the match resumed again only.
El 31 marzo de 2014, se reanudó el juicio contra Mikhail Savva.
On 31 March 2014, the trial against Mikhail Savva resumed.
Yo iba a obtener una copia, pero se reanudó la guerra.
I was to get a copy, but war resumed.
Lo liberaron ocho horas después y la transmisión de VPITV se reanudó.
He was released eight hours later and VPITV's streaming resumed.
El juicio se reanudó el 26 de enero de 2004.
The trial resumed on 26 January 2004.
Sin embargo, no fue hasta las 9:40 am que se reanudó el juicio.
However, it was not until 9:40 a.m. that the trial resumed.
El juicio se reanudó el 9 de enero de 2007.
The trial resumed on 9 January 2007.
El juego se reanudó con otros cinco juegos a las 7 p.m.
Play resumed with five more games at 7 p.m.
Cuando finalizó la formación de estas estructuras, se reanudó la expansión apresuradamente.
When the formation of these structures finished, the expansion resumed hastily.
El juicio Karemera se reanudó el 12 de junio de 2007.
The Karemera trial resumed on 12 June 2007.
La construcción se reanudó en 2011, y la conclusión de 2017.
Construction resumed in 2011, with completion estimated in 2017.
En 2001 se reanudó el crecimiento positivo (véase el párrafo 15 infra).
Positive growth resumed in 2001 (see para. 15 below).
El 31 de marzo de 2014, se reanudó el juicio a Mikhail Savva.
On 31 March 2014, the trial against Mikhail Savva resumed.
En 2016, se reanudó un plan de donaciones financieras moderado.
A modest financial giving plan resumed in 2016.
Cuando se reanudó el reasentamiento en diciembre, avanzó a un ritmo más lento.
When resettlement resumed in December, it progressed at a slower pace.
El juicio se reanudó con el testimonio del sargento.
The trial resumed with testimony from Sgt.
Pero sus conducta violenta pronto se reanudó cuando se reorganizaron en el Congo.
But their vicious ways soon resumed when they regrouped in the Congo.
Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.
When the meeting resumed, there was no comment on it.
Palabra del día
el relleno