realicen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborealizar.

realizar

Es importante que las personas con diabetes se realicen exámenes oculares periódicamente.
It is important that persons with diabetes get regular eye examinations.
Varios, incluyendo Omán, sugirieron que se realicen nuevas investigaciones sobre estos vínculos.
Several, including Oman, suggested carrying out further research on these links.
Lleva mucho tiempo que las cosas se realicen.
It takes a long time for things to come to fruition.
No podemos aceptar solicitudes que se realicen a través de esta vía.
We are not able to accept applications made through this form.
Esperamos que en el futuro se realicen más esfuerzos en este sentido.
We expect to see more efforts in this direction in the future.
Esto no debería tardar a menos que se realicen reformas de envergadura.
This should not take long unless important reforms take place.
Eres responsable de todas las actividades que se realicen usando tu contraseña.
You shall be responsible for any activities performed under your password.
Usted es el único responsable de todas las actividades que se realicen con Su contraseña.
You are solely responsible for all activities that occur with Your password.
En todos aquellos vuelos que se realicen con los aviones A330-300 y con los A340-600.
On all flights you take with A330-300 and A340-600 aircraft.
Que las reuniones de la empresa se realicen siempre dentro de la jornada laboral.
That company meetings are always held within the working day.
Todos los esfuerzos que se realicen deben ser complementarios, dijo.
All the efforts being done must be complementary, he said.
Prevención laboral cuando se realicen movimientos repetitivos de la muñeca.
Occupational prevention when performing repetitive movements of the wrist.
Hasta que se realicen estas verificaciones, el cargamento debe retenerse.
Until those verifications are done, the cargo must be withheld.
Los ensayos que se realicen dependerán del tipo de AEE.
The tests to be conducted depend on the kind of EEE.
Una buena conversación puede llevar a que se realicen muchas cosas.
A good conversation can lead to many things being done.
Si está tranquila y sincera, que pronto se realicen progresos.
If you are calm and sincere, you will soon make progress.
No esperamos de este gobierno que se realicen medidas socialistas.
We do not expect this government to carry out socialist measures.
La ASEAN espera que se realicen más actividades para tal fin.
ASEAN hopes there will be more activities to that end.
Esperamos que estas impresiones se realicen en un futuro próximo.
We expect these printings to occur in the near future.
Y no es hasta que lo abra que se realicen.
And it isn't until you open it they are realized.
Palabra del día
el tejón