reactivar
- Ejemplos
Como le he dicho a tus amigos, tienes tres horas hasta que la señal se reactive. | As I told your friends, you've got three hours before the signal reactivates. |
Asegúrate de que se reactive correctamente cuando salga del modo App Standby. | Make sure the app recovers gracefully from standby mode. |
Esto puede hacer que parte de ese 97% de capacidades hasta ahora 'inactivas' se ponga en funcionamiento (es decir se reactive). | This may result in parts of its 97% hitherto 'inactive' capacities being brought online (i.e. re-activated). |
Nota: Incluso si se dan todas las condiciones siguientes, es posible que el equipo no se reactive si se detecta otro error. | Note: Even if all of the following is true, the computer may still not wake up if it encounters another error. |
A menos que se reactive rápidamente la economía y se creen oportunidades de empleo en el futuro cercano, esos jóvenes desempleados y excombatientes frustrados seguirán siendo una importante fuente de inestabilidad. | Unless economic activity is rapidly revived and employment opportunities created in the near future, these unemployed youths and frustrated former combatants will continue to constitute a source of major instability. |
Observa el comportamiento de tu app cuando se reactive el dispositivo. | Observe the behavior of your app when the device is re-activated. |
¿Hay esperanzas de que la maquila se reactive? | Are there expectations that the maquila industry will reactivate? |
Es fundamental que se reactive este diálogo. | It is essential to revive this dialogue. |
¿No quieres que se reactive tu permiso de prensa? | You do not want your office reactivated? |
Una vez que tu cuenta se reactive, puedes solicitar un correo electrónico de restablecimiento de la contraseña. | Once your account is reactivated, you can request a password reset email. |
Para que la economía de Gaza se reactive, debe restablecerse la importación y la exportación de mercancías. | For the economy in Gaza to revive, the import and export of goods must be restored. |
Esta base de datos guarda en caché todas las activaciones de dispositivos y permite que Citrix Provisioning se reactive. | This database caches all device activations and allows for the reactivation of Citrix Provisioning. |
Cuando termina, se suspende hasta que una nueva tarea se registre y el proceso se reactive. | When it finishes this, it is suspended until a new task is recorded and the process is re-enabled. |
Sin embargo, os dejo el enlace en caso de que se reactive en el futuro: Shukubo Zenko-ji Temple Tokugyobo. | However, I leave the link in the event it is reactivated in the future: Shukubo Zenko-ji Temple Tokugyobo. |
En ese contexto, también otros —incluido el Movimiento de los Países No Alineados— han pedido que se reactive la Comisión de Desarme. | In that context, others, too—including the Non-Aligned Movement—have called for the revitalization of the Disarmament Commission. |
Durante este tiempo es posible que su conexión estándar se reactive, enviando su IP real a través de la red y transmitiendo su ubicación. | During this time it's possible that your standard connection will reactivate, sending your real IP across the network and broadcasting your location. |
Se espera que el consumo se reactive, aunque no hasta el punto de desempeñar una función importante en la generación de crecimiento. | Consumption is expected to pick up, but not to such an extent as to play a major role in generating growth. |
Desde el día de ayer, 20 de abril, el Presidente de la República ha autorizado que el comercio se reactive nuevamente en las regiones afectadas. | Since yesterday, 20 April, the President of the Republic has authorized reactivating trade again in the affected regions. |
Saraceno afirma que es un intento artístico interdisciplinario para lograr el desarrollo de modelos nuevos de sensibilidad y así se reactive el imaginario común. | Saraceno affirms that it is an interdisciplinary artistic attempt to achieve the development of new models of sensitivity and thus reactivate the common imaginary. |
El Consejo de Seguridad espera que las conversaciones produzcan mayores avances y que se reactive el acuerdo de cesación de las hostilidades. | The Security Council looks forward to further progress in the talks and the renewal of the cessation of hostilities agreement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!