Resultados posibles:
quitara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboquitar.
quitara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboquitar.
quitará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboquitar.

quitar

Julia, ¿es posible que ella se quitara la vida?
Julia, is it possible she took her own life?
Le pediría que se quitara, pero parece tan... cómodo.
I'd ask him to move, but he looks so... comfy.
No logré ni que se quitara la ropa para un examen.
I can't even get him to take his clothes off for a full examination.
Hizo que se quitara la ropa.
She made him take his clothes off.
Le dije que se quitara.
I told him to move.
Eso no se quitara.
That's not gonna come off.
De hecho, casi lo hice cuando nos conocimos, antes de que se quitara ese abrigo.
Actually, I almost did the first time we met, before she took off that coat.
Hacía eso para que la chica de comida a domicilio se quitara el suéter.
He did that so the Meals on Wheels lady had to take off her sweater.
Hacía eso para que la chica de la comida a domicilio se quitara el suéter.
He did that so the Meals on Wheels lady had to take off her sweater.
Si mal no recuerdo, viniste a verme pronto después de que tu padre se quitara la vida. ¿No es así?
If I recall, you came to see me shortly after your father took his own life, isn't that right?
Una víctima te dice que el sospechoso le ordenó a gritos que se quitara la blusa y ella lo hizo.
A victim tells you that the suspect yelled at her to take off her blouse and that she did as he said.
Una vez que salió de Chiapas, la derecha empezó a demandarle a Marcos que se quitara el pasamontañas, exigencia que repitieron escasas voces de provocadores en algunos actos.
Once he left Chiapas, the Right began to insist that Marcos take off his mask, a demand echoed by the occasional voice of a provocateur at some events.
De manera que la producción, como ya se ha dicho, no proporciona ninguna información que sirva para el objetivo pretendido de este Reglamento y, por ello, deberíamos alegrarnos de que se quitara.
Hence production, as has been said, does not yield anything as such for the purpose for which we are issuing this directive and we would therefore gladly eliminate it.
Al día siguiente, el Vicedecano encargado de los asuntos ideológicos y educacionales la convocó a su despacho durante una clase, volvió a mostrarle el nuevo reglamento y le pidió que se quitara el pañuelo.
The next day, the Deputy Dean on Ideological and Educational matters called her to his office during a lecture and showed her the new regulations again and asked her to take off her headscarf.
El Centro puede usar o revelar su información si una administración especial aprobara el uso de la información confidencial para un proyecto de investigaciones, con tal que los datos se mantuvieran en secreto estricto, o si la información que le identifique se quitara del archivo.
The Center may use or disclose your health information if a special board approved the use of confidential information for a research project, providing that the information is kept in strict confidence, or if information identifying you is removed from the health information.
El médico le dijo a Petra que se quitara la ropa.
The doctor asked Petra to take her clothes off.
Sí, creo que la sangre se quitará de tu camiseta.
Yes, I think the blood will come out of your shirt.
Y se quitará eso en el tribunal, ¿no es así?
And you will be taking that off in court, won't you?
El fondo de las piscinas se quitará el aliento.
The swimming pools background will take your breath away.
Cuando haya finalizado el procedimiento, se quitará el histeroscopio.
When the procedure is done, your provider will remove the hysteroscope.
Palabra del día
poco profundo