Nunca se quiso librar de ese coche. | He would never get rid of that car. |
No se quiso defender... y nunca explicó por qué lo hizo. | He did not defend himself and never explained why he did it. |
No se quiso llevar adelante la revolución con todas sus consecuencias. | It did not want to push ahead with the revolution with all its consequences. |
En algún lugar que siempre se quiso ir. | Somewhere she's always wanted to go. |
Serán el único equipo con una princesa, pero no se quiso poner otra cosa. | They'll be the only team with a princess, but she wouldn't wear anything else. |
Ni se quiso llevar nada de oro. | He wouldn't even take any gold. |
Con la Revolución sandinista se quiso hacer legítimo el Estado, pero no se consiguió. | The Sandinista revolution sought to legitimate the state, but did not succeed. |
Por eso se quiso quedar. | That's why he wanted to stay on. |
Mi hermana tenía miedo de ir al médico y no se quiso hacer una colonoscopia. | My sister was afraid of going to the doctor and did not want to get a colonoscopy. |
No se quiso ir, ¿no? | He wouldn't go, would he? |
¿No se quiso acostar? | She wouldn't go to bed? |
Si alguna vez se quiso saber cómo diseñar con madera de frondosas sostenibles, este es el ejemplo. | If ever there was an example of how to design with sustainable hardwoods, this is it. |
Cuando me vio venir a mí, de pantalón corto, levantó las carpetas y se quiso mandar a mudar. | When he saw me, wearing knickers, he picked up the folders and intended to leave. |
Desgraciadamente, el último día el coche no se quiso poner en marcha, por primera vez en todo el viaje. | Unfortunately, the last day the car did not start for the first time in all the trip. |
Durante el encuentro se quiso reconocer la labor de más de 80 profesionales en la mejora de los resultados de salud durante el 2014. | The meeting involved recognising the work of over 80 professionals in improving healthcare outcomes for 2014. |
Ikoma Tsunari, que antes lideró a los que servían al Hantei, no se quiso inclinar ante la horrorosa cosa que surgió del Palacio. | Ikoma Tsunari, who once led those who served the Hantei, would not bow before the ghastly thing that emerged from the Palace. |
En un estudio realizado por el BID y la Universidad Peruana Cayetano Heredia, en colaboración con el Ministerio de Salud, se quiso responder a estas preguntas. | A study conducted by the IDB and Universidad Peruana Cayetano Heredia, with support from the Ministry of Health, sought to answer these questions. |
Con los principios de Nuremberg se quiso establecer una norma de derecho humanitario que se aplicaría como alternativa a los horrores de los conflictos armados. | The Nuremberg principles sought to substitute a rule of enforceable humanitarian law to replace the horrors of armed conflict. |
Con ella se quiso alcanzar a todos los sectores de la sociedad, para, de una manera clara y objetiva, proporcionar mensajes de fácil interpretación. | The aim of which was to reach all areas of society in order to clearly and objectively provide easily understood messages. |
Era un frasco nuevo, pero no se quiso arriesgar. | It was a new jar, but he wasn't taking risks. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!