se quedó dormido

Debes ser el tío que se quedó dormido.
Oh, you must be the dude that overslept.
Y no quiero decir, como que se quedó dormido.
And I don't mean, like, overslept.
Victor se quedó dormido en la clase de francés.
Victor dozed off in French class.
Después, charlamos por unos 15 minutos y se quedó dormido.
After, we talked for about 15 minutes and he fell asleep.
Que fueron dibujando en su cuaderno y se quedó dormido.
You were doodling in your notebook and fell asleep.
Desde que se quedó dormido en el Saltador. Unas nueve horas.
Since he fell asleep in the Jumper, about nine hours.
Según los testigos se quedó dormido durante una entrevista.
According to eye witnesses he fell asleep during an interview.
En París, se quedó dormido encima de mí.
In Paris, he fell asleep on top of me.
El Tío Cornusse vino al castillo y se quedó dormido.
Father Cornusse came to the castle and fell asleep.
Esperé hasta que se quedó dormido, y luego me fui.
I waited until he fell asleep, and then I left.
Sí, se quedó dormido en el jacuzzi de un hotel.
Yeah, he fell asleep in a hotel hot tub.
El bebé pronto se quedó dormido en la cuna.
The baby soon fell asleep in the cradle.
Probablemente solo se quedó dormido y nunca despertó.
He probably just fell asleep and never woke up.
Ya sabes, "interesante" es Stephanie código para que usted se quedó dormido.
You know, "interesting" is Stephanie code for you fell asleep.
El marido dice que se quedó dormido en el sofá mirando televisión.
Husband says he fell asleep on the sofa watching television.
¿Y el Sr. Y se quedó dormido en su puesto?
And Mr. Y fell asleep at his post?
Pero pronto se revela que tan solo se quedó dormido.
But it is soon revealed that he merely fell asleep.
No, Brick se quedó dormido otra vez en el sofá.
No, Brick fell asleep on the couch again.
Sueña que se quedó dormido frente a la TV.
Sueña that remained slept in front of to the TV.
Tal vez porque alguien se quedó dormido en el avión.
Maybe because Someone fell asleep on the jet.
Palabra del día
temprano