se que lo haras

Popularity
500+ learners.
Todavia no, pero se que lo haras.
Not yet, but I know you will.
Lo encontraras, se que lo haras.
You found it, you that you will make it.
Pero se que lo haras.
But I know you will.
Se que lo haras.
I know you will.
Se que lo haras.
I know you will. You're...
Y se que lo harás, porque eres una buena persona.
And I know you will, because you're a good egg.
Sé que lo harás bien, porque eres un Murphy.
I know you'll do good, 'cause you're a Murphy man.
Sé que lo harás cuando él traiga el ataúd.
I know you'll do it when he brings the coffin.
Sé que lo harás, pero esto será más rápido.
I know you will, but this will be faster.
Se que lo harás cuando él traiga el ataúd.
I know you'll do it when he brings the coffin.
Yo sé que lo harás bien mi depresible Da Vinci.
I know you'll get it right, my depressive Da Vinci .
Y sé que lo harás mejor la próxima vez.
And I know you'll do better next time.
Te vas a reír de mí, sé que lo harás.
You will laugh at me, I know you will.
Sé que lo harás, pero he pensado en eso también.
I know you will, but I thought of that as well.
Sé que lo harás, pero solo será por un tiempo.
I know you will, but it's just gonna be for a little while.
Vas a lograrlo, Iolaus. Sé que lo harás.
You're going to make it, Iolaus, I know you will.
Sé que lo harás cuando traiga el ataúd.
I know you'll do it when he brings the coffin.
Escucha, amigo, ya arreglarás algo, sé que lo harás.
Listen, mate, you'll sort something out, I know you will.
Sé que lo harás porque me amas.
I know you're gonna do it because you love me.
Sí, y la conseguirás, sé que lo harás.
Yeah, and you'll get there, I know you will.
Palabra del día
el globo