pudrirá
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbopudrir.

pudrir

No, la comida de la nevera se pudrirá.
No, the food in the fridge rots.
No, la comida de la nevera se pudrirá.
No the food in the fridge rots.
De todos modos se pudrirá en la tierra.
It's going to rot in the soil anyway.
Pero con el tiempo, también se pudrirá.
But over time, it will also rot.
Tan solo se pudrirá con la lluvia.
It'll just rot away with rain.
Si no lo dejas sanar antes de plantar el esqueje, este se pudrirá.
If you don't let the wound heal before planting, the cutting will likely rot.
Arranquen la cebolla con precaución: si estropeen su parte inferior, él se pudrirá rápidamente al almacenaje.
Pull out onions carefully: if you damage its lower part, it will quickly decay at storage.
El cedro es una buena opción porque no se pudrirá aunque esté en contacto con el agua.
Cedar is a good choice for a garden bed because it won't rot when exposed to water.
Mientras el compartimento central se pudrirá en algún momento, la putrefacción no continuará fácilmente al compartimiento contiguo.
While the center compartment will rot at some time the rot will not continue into the next compartment easily.
La manzana tarde o temprano se pudrirá y deshará, pero hay una manzana convencional que dura unos cuantos días.
The apple will eventually rot and fall apart, but there is a conventional apple that lasts over a few days.
Debido a que la madera es fácil de hinchar cuando está húmeda, se deformará y se pudrirá después de un largo tiempo.
Because the wood is easy to swell when it is wet, it will be deformed and rotted after a long time.
Cualquier comida no digerida se pudrirá, producirá grandes cantidades de gases y provocará cólicos, los cuales provocan asfixia a causa de la presión interna sobre los pulmones.
Any undigested food will decay, produce large quantities of gas and cause tympanic colic, which causes asphyxiation due to internal pressure on the lungs.
Tanto como es necesario exponer toda la hierba, el tanaceto por la capa muy delgada, de otro modo se pudrirá sin cumplidos, sin haber conseguido secar.
As well as all grass, a tansy should be displayed very thin layer, differently it will simply decay, without having managed to dry.
La cosecha se pudrirá antes de que pueda segarse.
The harvest will rot before it can be reaped.
Tiene que salir, drena, de lo contrario, se pudrirá.
Has to come out, it drains, otherwise it will rot.
La mano no funcionará; ciertamente se pudrirá.
The hand will not function; indeed it will rot.
¿Entonces, se pudrirá en una celda hasta el fin de la guerra?
So, what, he rots in a cell until the end of the war?
¡Si algo le sucedió, todo se pudrirá!
If anything happened to her, everything's going to rot!
Tan pronto como parta, se pudrirá y corromperá.
As soon as I leave it, it will rot and corrupt.
Ve si recogen demasiado se pudrirá.
You see if you pick too much it will rot.
Palabra del día
permitirse