En el festival de este año se proyectarán 21 documentales de música de ocho países. | This year's festival will feature 21 music documentary films from eight countries. |
Además, inmediatamente después de esta reunión, se proyectarán dos películas de vídeo en esta Sala. | Also, immediately following this meeting, two videotapes will be screened in this Chamber. |
Serán tres películas que se proyectarán en sesión matinal a un precio único de 1 euro. | They will be shown during the morning session for only 1euro. |
Aunque un archivo más pequeño puede parecer aceptable en la pantalla, las imágenes de menor resolución no se proyectarán bien. | Even though a smaller file may look acceptable on screen, lower resolutions images will not project well. |
Para el descenso, los visitantes se tumbarán sobre una suerte de alfombra-trineo y se proyectarán de frente a toda velocidad. | For the descent, visitors lay down on a sort of carpet-sled and projecting from the front at speed. |
También se proyectarán Olas del cielo, Futuro Quebrado, Contrapelo, Vuelve, Nuevos Aires y Hacia una primavera rosa. | This program will also include Olas del cielo, Futuro Quebrado, Contrapelo, Vuelve, Nuevos Aires and Hacia una primavera rosa. |
Durante toda la actividad varios de nuestros monitores os harán un reportaje fotográfico y durante el almuerzo se proyectarán en pantalla grande. | During the activity our staff will take pictures that will be shown in a screen after lunch. |
Durante toda la actividad varios de nuestros monitores os harán un reportaje fotográfico y durante el almuerzo se proyectarán en pantalla grande. | During the activity our staff will take pictures that will be shown in a screen alter lunch. |
Los vídeos en los que se narra su historia, y otros más, se proyectarán hoy en este Foro y en nuestro sitio web. | The videos telling her story, and others, will be screened around the venue today–and on our website. |
También acogerá Cinesub, muestra de cine submarino, en la que se proyectarán las películas galardonadas en otros festivales nacionales e internacionales. | The Oceanográfico will also host Cinesub, an underwater cinema festival, where award-winning films from other national and international festivals will be shown. |
Pantallas interactivas: En pantallas táctiles interactivas se proyectarán fotos y vídeos que ilustran la labor de la OMC y muestran quiénes son sus Miembros. | Interactive screens: Interactive touch screens will display photos and videos depicting the work of the WTO and showing its membership. |
También se proyectarán audiovisuales con material didáctico sobre sus diseños más famosos, necesarios para comprender el ideario de este genio del Renacimiento. | In order to understand the ideology of this Renaissance genius, Veccia said, audiovisuals will also be projected with informative material about his most famous designs. |
En el marco de Pantalla Hall, se proyectarán dos films que forman parte de la sección paralela Traslaciones: cine documental independiente en Turquía. | Two films from the Parallel Section Translations: Independent Documentary Filmmaking in Turkey will be screened on the Hall Screen. |
Blockbuster las películas se proyectarán más comúnmente, con las películas independientes revisaron más comúnmente en el centro de St. James para la Creatividad en La Valeta. | Blockbuster movies are most commonly screened, with independent films screened most commonly at the St. James Centre for Creativity in Valletta. |
Los patrones ornamentales se proyectarán a las paredes del pabellón. | The ornamental patterns will be projected to the pavilion walls. |
Los videos se proyectarán antes de las sesiones del evento. | Videos will be shown before sessions at the event. |
Arena destinado a la solución, que se proyectarán y limpiado de escombros. | Sand intended for solution, to be screened and cleaned of debris. |
Todas las películas se proyectarán en formato digital. | All films will be screened in digital format. |
En Out Joven se proyectarán siete cortometrajes LGTBI. | On Out Jove, seven short films will be screened LGTBI. |
Las películas se proyectarán en versión original, sin subtítulos. | Original versions of the films will be shown without subtitles. |
