proveerán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboproveer.

proveer

Los aumentos serán restructurados y se proveerán a los maestros en incrementos de 2015 a 2020.
The raises will be restructured and provided to teachers in increments from 2015 to 2020.
Se prevé que los dos puestos de Asesor de Evaluación se proveerán a mediados de 2009.
The two Evaluation Adviser positions are expected to be filled by the middle of 2009.
Transcriptores Judiciales (Reporteros de la Corte) se proveerán a petición de la Corte o de los partidos involucrados para ciertos procesos civiles.
Court reporters may be provided at the request of the Court or parties for certain types of civil proceedings.
.1 Cuando los tanques de combustible líquido para servicio diario se llenen automáticamente o por telemando, se proveerán medios con los que evitar derrames por rebose.
.1 where daily service oil fuel tanks are filled automatically, or by remote control, means shall be provided to prevent overflow spillages.
.6 Cuando sea necesario se proveerán medios para atracar al costado del buque las embarcaciones de supervivencia de pescante y mantenerlas así, de modo que se pueda embarcar en ellas sin riesgos.
.6 Where necessary, means shall be provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship’s side and holding them alongside so that persons can safely embark.
Una expansión sin precedentes de los centros de cuidado infantil de calidad y programas después de finalizar la escuela asegurarán un entorno en el que los niños serán educados y criados, estimulados intelectualmente, y se proveerán todos los recursos necesarios para el desarrollo máximo.
An unprecedented expansion of quality child care facilities and after-school programs will ensure an environment in which children will be nurtured, intellectually stimulated, and provided the full resources necessary for maximum development.
Afirma que carece de fundamento pensar que el uso de la semilla de algodón Bollgard II recuperará la producción algodonera nacional y beneficiará a los agricultores, pues los otros elementos que conforman el paquete tecnológico no se proveerán.
According to the report, it is totally baseless to conclude that the use of Bollgard II genetically modified cotton seed will rescue national domestic cotton production and benefit farmers. The other elements that make up the complete technological package are not provided for.
En el costado del buque no habrá ninguna abertura entre el puesto de embarco del sistema de evacuación marina y la línea de flotación en condiciones de calado mínimo en agua salada y se proveerán medios para proteger el sistema de cualquier chorro de agua.
.1 The shipside shall not have any openings between the embarkation station of the marine evacuation system and the waterline in the lightest seagoing condition and means shall be provided to protect the system from any projections.
.1.4 Se proveerán vías de evacuación desde cualquier espacio del buque habitualmente ocupado hasta el puesto de reunión.
.1.4 Escape routes shall be provided from every normally occupied space on the ship to an assembly station.
.14 Se proveerán los medios necesarios para cerrar desde el exterior del espacio protegido todas las aberturas por las que pueda penetrar aire o por las que pueda escapar gas del espacio protegido.
.14 Means shall be provided to close from outside the protected space all openings which may admit air to or allow gas escape from the protected space.
.3 Se proveerán los medios necesarios para cerrar desde el exterior de los espacios protegidos todas las aberturas por las que pueda penetrar aire o por las que pueda escapar gas del espacio protegido.
.3 Means shall be provided to close from outside the protected spaces all openings which may admit air to or allow gas to escape from the protected space.
.4 Se proveerán los medios necesarios para que una señal acústica automática indique la descarga del agente extintor de incendios en cualquier espacio en el que habitualmente trabaje personal o al que este tenga acceso.
.4 Means shall be provided for automatically giving audible warning of the release of fire-extinguishing medium into any space in which personnel normally work or to which they have access.
.4 Se proveerán los medios necesarios para que una señal acústica automática indique la descarga del agente extintor de incendios en cualquier espacio en el que habitualmente trabaje personal o al que éste tenga acceso.
.4 Means shall be provided for automatically giving an audible warning of the release of fire-extinguishing medium into any space in which personnel normally work or to which they have access.
.1 Se proveerán a los buques los medios, equipos y accesorios de una carga de trabajo suficientemente segura que les permita realizar todas las operaciones de remolque y amarre relacionadas con las operaciones normales del buque.
.1 Ships shall be provided with arrangements, equipment and fittings of sufficient safe working load to enable the safe conduct of all towing and mooring operations associated with the normal operation of the ship.
Modificaciones razonables e igual acceso a comunicaciones se proveerán, al solicitarlo.
Reasonable modifications and equal access to communications will be provided upon request.
Fondos federales también se proveerán para el cuidado de salud en el hogar.
Federal funds will also be provided for home health care.
Además, se proveerán computadoras para los maestros y el personal.
Teacher and staff computers will be provided as well.
Las computadoras de los maestros y el personal también se proveerán.
Teacher and staff computers will be provided as well.
Las vacantes se proveerán en la forma indicada para el nombramiento inicial.
Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.
Las vacantes se proveerán en la forma indicada para el nombramiento inicial.
Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.
Palabra del día
permitirse