pronunciar
Esos retos se pronunciaron aún más cuando regresamos a casa. | Those challenges became even more pronounced when we returned home. |
Pero solo 15 países se pronunciaron en contra. | But only 15 countries were against. |
Las alegaciones finales se pronunciaron el 12 y el 13 de febrero de 2009. | Closing arguments were heard on 12 and 13 February 2009. |
Acerca de la inmigración, ambos presidentes se pronunciaron en contra de la ley de Arizona. | On immigration, both presidents came out against the Arizona law. |
Diversas organizaciones internacionales, entre ella TNI/WOLA e IDPC se pronunciaron en solidaridad con Bolivia. | Several international organizations such as TNI/WOLA and IDPC expressed their solidarity with Bolivia. |
¿De qué montaña se pronunciaron las maldiciones? | From what mountain were curses pronounced? |
Las alegaciones finales se pronunciaron los días 14 y 15 de febrero de 2008. | The closing arguments were heard from 14 to 15 February 2008. |
Las alegaciones finales se pronunciaron entre el 1º y el 5 de diciembre de 2008. | Closing arguments were heard between 1 and 5 December 2008. |
Durante la primera crisis del petróleo se pronunciaron unas sabias palabras. | Very wise words were said at the time of the first oil crisis. |
Muchas delegaciones se pronunciaron a favor de que se suprimiera el párrafo 3 en su totalidad. | Many delegations were in favour of deleting paragraph 3 in its entirety. |
En el evento se pronunciaron poemas de los autores azerbaiyanos en inglés. | Poems of Azerbaijani poets were sounded in the English language at the event. |
Otros tribunales se pronunciaron en sentido contrario. | Other courts stated the contrary. |
Los discursos se entregan habitualmente en el idioma original en que se pronunciaron. | Audio is normally available in the original language in which the statements was delivered. |
El hermano de Lucero, Joselo, y una gama de organizaciones ecuatorianas se pronunciaron en el mitin. | Lucero's brother Joselo and a host of Ecuadoran organizations addressed the rally. |
Las alegaciones finales se pronunciaron entre el 28 de mayo y el 1° de junio de 2007. | Closing arguments were heard between 28 May and 1 June 2007. |
También se pronunciaron muchos otros discursos que felicitaron el 40 aniversario de la fundación del PKK. | Many other speeches were also delivered that congratulated the 40th anniversary of the founding of the PKK. |
Es interesante observar que varias organizaciones femeninas se pronunciaron por la reelección del Procurador General. | It is interesting to observe that several feminist organizations pronounced themselves in favor of the General Procurator's reelection. |
Asimismo se pronunciaron dos sentencias por actos de desacato al Tribunal, en las causas Tadić y Aleksovski. | It also rendered two judgements on contempt of the International Tribunal, in the Tadić and Aleksovski cases. |
Veamos el Reino de Arabia Saudita, que Trump ha elogiado efusivamente y donde se pronunciaron esas palabras. | Let's look at the Kingdom of Saudi Arabia itself, which Trump has effusively praised and where those words were spoken. |
Todos los mencheviques, cacarea Iaroslavski, se pronunciaron en contra de los ritmos de industrializa ción y colectivización actuales. | All the Mensheviks, cackles Yaroslavsky, came out against the present tempos of industrialization and collectivization. |
