Resultados posibles:
privará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo privar.
privara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo privar.
privara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo privar.

privar

A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiarla.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality or of the right to change it.
A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality or denied the right to change his nationality.
A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Además, la delegación venezolana no se privará de expresar opiniones que muchos otros Estados comparten pero que por diversas razones no manifiestan.
Moreover, her delegation would not shy away from expressing views which many other States shared but for various reasons could not express.
No se privará a nadie del derecho a la libertad salvo por las razones y con arreglo a los procedimientos prescritos por la ley.
Nobody shall be deprived of his right to liberty save under such grounds and in accordance with such procedures as are prescribed by the law.
No se privará al solicitante del acceso al mercado de trabajo cuando se interponga un recurso, que tenga efectos suspensivos, contra una decisión negativa tomada en un procedimiento ordinario, hasta la notificación de su desestimación.
Access to the labour market shall not be withdrawn during appeals procedures, where an appeal against a negative decision in a regular procedure has suspensive effect, until such time as a negative decision on the appeal is notified.
Una vez que se privara totalmente al Gobierno General de su potencial industrial, los acusados planeaban dejar el país asolado.
Once the Government General had been stripped of its industrial potential, the defendants planned to leave the country desolate.
Él dice que no se privará de fumar.
He says that he won't give up smoking.
Así él se privará del beneficio del proceso de conocimiento a través del corazón.
Thus he deprived himself of the benefit of cognizing through the heart.
La Constitución prevé los casos en que se privará a las personas de su libertad.
Cases for depriving persons of their liberty are foreseen by the Constitution.
-Mi padre no se privará.
My father won't be put out.
No se privará a ningún ciudadano del Sudán del derecho a entrar y salir del país.
No Sudanese is deprived of the right to enter and leave his country.
Esta situación afecta a millones de ciudadanos, millones de ciudadanos a los que se privará de información.
This affects millions of people; millions of people would be deprived of information.
Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.
This right shall be protected by law and no one shall be arbitrarily deprived of his life.
Ese derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.
This right shall be protected by law and no one shall be arbitrarily deprived of his life.
Esto actúa como una contra-energía; y este hombre se privará a sí mismo de su valor básico el esfuerzo hacia la auto-perfección.
This acts as a counter-energy; and the man deprives himself of his basic value—striving toward self-perfection.
Esto actúa como una contra-energía; y este hombre se privará a sí mismo de su valor básico – el esfuerzo hacia la auto-perfección.
This acts as a counter-energy; and the man deprives himself of his basic value—striving toward self-perfection.
No se privará a un menor de libertad en una prisión u otro centro de adultos.
A child deprived of his/her liberty shall not be placed in an adult prison or other facility for adults.
II. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Palabra del día
el relleno