Poco a poco, se prescinde de las formalidades. | You know, one by one, you drop the formalities. |
Asimismo, en contraposición a los deshumidificadores de aire convencionales, también se prescinde del baño de aceite. | And in contrast to conventional dehydrating breathers, the oil seal is also unnecessary. |
En la práctica se prescinde a menudo de esos instrumentos jurídicos, o se da precedencia a los reglamentos nacionales sobre los acuerdos regionales. | In practice, these legal instruments are often ignored or national regulations take precedence over regional agreements. |
Ni siquiera se prescinde ya de asuntos que en otros tiempos parecían reservados a la prensa sensacionalista o del corazón. | Nor do they even leave out events that in the past seemed reserved for the sensational press or gossip magazines. |
Solo se prescinde de este requisito si en los estatutos de la cooperativa se recoge la obligación de pagar una cuota. | This requirement is only set aside if the duty to pay a membership contribution is stipulated in the statutes of the cooperative. |
A veces el diseño es del primero de lo que se prescinde. | Sometimes design is the first of what is removed. |
La diferencia significativa: se prescinde de cables de conexión cruzada. | The significant difference: There are no cross-marshalling wires. |
Además, se prescinde de un costo por restauración de superficie. | In addition, there are no surface restoration costs. |
Hoy en día, por ejemplo, se prescinde del puente en el trabajo de cabaret. | Today, in cabaret work, for example, the bridge is dispensed with. |
Además se prescinde totalmente del espejo y de la unidad de ajuste por láser. | Additionally, the mirror and laser alignment unit have been dispensed with entirely. |
En algunas ocasiones se prescinde de un sacerdote por medio de una simple llamada telefónica. | Sometimes, a priest has been removed merely by a telephone call. |
Para los fines de este trabajo se prescinde, pues, de los resultados de la ENDUTIH 2016. | For the purposes of this work, we are doing without the ENDUTIH 2016 results. |
De hecho, no se goza de una salud de hierro, si se prescinde de él. | As a matter of fact, you can't be in tiptop health without it. |
El problema ahora es que se prescinde de ese acompañamiento y los resultados generalmente son un desastre. | The problem now is that that accompaniment is not used and the results are generally a disaster. |
Esto es posible si se prescinde de las barreras y los monopolios que dejan al margen a tantos pueblos.[11] | This becomes possible once the barriers and monopolies that marginalize many peoples are removed(11). |
El mensaje del Evangelio es incompleta si se prescinde posición perdida de la humanidad (la Ley nos juzga!) | The Gospel message is incomplete if we leave out mankind's LOST position (the Law judges us!) |
Como consecuencia de irregularidades durante el procesamiento en el laboratorio se prescinde de la muestra del punto MP-1. | As a consequence of irregularities during the processing in the laboratory, the sample of point MP-1 is omitted. |
Si se prescinde de esto, se corre el riesgo de que los consumidores no reciban suficiente información. | If we do not do that, we take the risk that consumers will not get sufficient information. |
Para abrir una cuenta en DKB, regularmente ¡se prescinde de documentos como los certificados de estudios! (certificado de matrícula). | For the opening of the DKB account, a certification of study (registration certificate) is normally not necessary! |
Cuando hay más de un autor o autora, sus nombres se separan con un punto y coma y se prescinde de la conjunción copulativa y. | Where there is more than one author, separate their names with a semicolon. |
