prendieron
prender
¡Las luces se prendieron de alguna manera que no tuvo que ver con nosotros! | The lights came on somehow that had nothing to do with us! |
Las luces del auto se prendieron solas. | The car's lights turned on by themselves. |
Temprano la mañana del jueves, mientras todos dormíamos, se prendieron las luces y los electrodomésticos. | Early Thursday morning, while we were sleeping, all the lights and appliances flipped on. |
Según la prensa, un banco y un Starbucks, y otros lugares del centro fueron destrozados; se prendieron incendios en las calles. | Newspapers reported that a bank and a Starbucks were trashed, as were some other downtown spots; fires were set in the street. |
Los informes del Orange County Register dicen que un banco y un Starbucks fueron dañados, al igual que otros lugares del centro; se prendieron hogueras en las calles. | Reports from the Orange County Register are that a bank and a Starbucks were trashed, as were some other downtown spots; fires were set in the street. |
En cada grupito de burócratas se prendieron discusiones políticas. | Political discussion broke out in every small group of bureaucrats. |
Ayer, las hornallas se prendieron por sí mismas. | Yesterday, the stove comes on completely by itself. |
Por toda la estación se prendieron debates y discusiones. | Discussion and debate sprang up throughout the station. |
Pero luego se prendieron de nuevo. | But then they turned on again. |
Antes que nada, miles de velas se prendieron con solo una pequeña flama. | First of all, thousands of candles were lit by a single tiny flame. |
Nunca trate de encender nuevamente o levantar fuegos artificiales que no se prendieron del todo. | Never try to re-light or pick up fireworks that have not ignited fully. |
Varios testimonios firmados por los peregrinos, cuyas velas se prendieron espontáneamente, testifican la validez de estos hechos. | A number of signed testimonies by pilgrims, whose candles lit spontaneously, attest to the validity of these ignitions. |
Montones de hilados y telas rellenaban los corredores, se prendieron rápidamente y las llamas rápidamente se extendieron a otros pisos. | Piles of yarn and fabric filled the corridors, igniting quickly, and the flames rapidly spread to other floors. |
Me recosté, me golpeé la cabeza, el ensayo se cayó y también la lámpara, y las páginas se prendieron en llamas. | When I leaned back into the window, I hit my head, and suddenly the pages were ablaze! |
Igual que en el 6° y 7° Portal, Z*ra bailó un hula, durante el cual se prendieron el Ocaso del Sol y las luces del palacio. | As with the 6th Gate, Z*ra danced a hula, during which the Sun set and the palace lights were turned on. |
Cuando llegué, se prendieron las luces y todos gritaron, "¡Sorpresa! | When I arrived, the lights turned on and everybody yelled, "Surprise!" |
Se prendieron luces de varios apartamentos de la zona, se abrieron ventanas y el atacante desapareció, pero nadie vino en su auxilio. | Lights of nearby apartments went on, windows opened, the attacker disappeared, but nobody came to help. |
Se prendieron las luces y él comenzó a cantar. | The lights came on and he started to sing. |
Se prendieron las luces en el cine cuando terminó la película. | The lights went on in the theater when the movie ended. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!